Advanced Markets:

Bermuda: Client Agreement

1.Introducción

1.1 Advanced Markets (Bermuda) Ltd (la “Empresa”, “nosotros”, “nuestro” o “nuestros”), es una empresa constituida de acuerdo con las leyes de Bermuda, con el número de registro 56562 y domiciliada en Clarendon House, 2 Church Street, Hamilton HM 11, Bermuda.

1.2 La Empresa brinda servicios de inversión, en particular trading de instrumentos financieros en relación con contratos de divisas (“Forex”) y contratos por diferencia (“CFD”) (los “Servicios”)

1.3 Este Acuerdo con el Cliente (el “Acuerdo”) es entre usted (“Cliente”, “usted”, “su” o “suyo”) y la Empresa y establece la base sobre la cual la Empresa le proporcionará los Servicios. Al aceptar este Acuerdo, usted concuerda y acepta irrevocablemente los términos y condiciones contenidos en este documento, sus anexos y/o apéndices, así como otra documentación legal publicada en nuestro Sitio o que se le haya proporcionado.

1.4 Este Acuerdo entra en vigencia en la fecha en que la Empresa acepta su solicitud para una cuenta de trading real con Advanced Markets (la “Cuenta”), y para cualquier nueva versión posterior, en la fecha en que le sea notificado a usted por parte de la Empresa. El Acuerdo permanecerá vigente a menos que se rescinda de acuerdo con los términos contenidos en este documento. Usted deberá leer este Acuerdo detenidamente y buscar asesoramiento profesional independiente si fuera necesario.

1.5 Se considerará que todas las personas que soliciten la apertura de una Cuenta han leído y aceptado este Acuerdo. La Empresa se reserva el derecho de enmendar, modificar, actualizar y cambiar cualquiera de los términos y condiciones de este Acuerdo de vez en cuando, y notificar a usted sobre cualquier enmienda, modificación o cambio significativo. Se considerará que su uso continuado de los Servicios y/o de la Cuenta después de la notificación constituye su aceptación de los cambios a este Acuerdo. Si usted no acepta estar sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, deberá dejar de utilizar los Servicios de inmediato e informarnos por escrito a la siguiente dirección de correo electrónico [insert].

1.6 En caso de conflicto entre este Acuerdo redactado en inglés y el Acuerdo redactado en cualquier otro idioma, el Acuerdo en inglés será la versión que regirá y prevalecerá sobre las versiones expresadas en cualquier otro idioma. Le hacemos notar que si este Acuerdo se le proporciona en un idioma que no sea inglés, debe tener en cuenta que es solo para fines informativos y que el idioma que rige el Acuerdo y cualquier disputa que surja en virtud del mismo es el inglés.

2. Como comunicarse con nosotros

2.1 Usted puede comunicarse con nosotros por escrito, por correo electrónico u otros medios electrónicos, o verbalmente por teléfono. El idioma de la comunicación será el inglés, y usted recibirá nuestros documentos y otras informaciones en inglés. Sin embargo, cuando corresponda y para su comodidad, haremos lo posible por comunicarnos con usted en otros idiomas. Nuestro Sitio contiene más detalles sobre nosotros y nuestros Servicios, así como otras informaciones relevantes para este Acuerdo. En caso de conflicto entre los términos de este Acuerdo y nuestro Sitio, prevalecerá este Acuerdo.

2.2 En caso de cualquier duda, podrá contactarse con la Empresa a través de los siguientes medios: Domicilio: Clarendon House, 2 Church Street, Hamption HM 11, Bermuda Correo electrónico: [email protected]

2.3 Las conversaciones telefónicas entre el Cliente y la Empresa serán grabadas y conservadas por la Empresa de acuerdo con la Política de Privacidad de la Empresa. El Cliente acepta dichas grabaciones como evidencia concluyente de las Órdenes (definidas más adelante) o de las conversaciones grabadas de esta manera.

2.4 Usted no dependerá de nosotros para cumplir con sus obligaciones de mantenimiento de registros, aunque los registros podrán estar disponibles para usted a pedido, pero a nuestra absoluta discreción. Usted o se opondrá a la admisibilidad de nuestros registros como evidencia en ningún procedimiento legal o reglamentario porque dichos registros no sean originales, no estén por escrito o sean documentos producidos por un ordenador.

De acuerdo con la Política de Privacidad, la Empresa mantendrá registros que contengan datos personales del Cliente, informaciones sobre el trading, documentos de apertura de cuenta, comunicaciones y cualquier otra cosa que se relacione con el Cliente durante al menos cinco años después de la terminación del Acuerdo o una de Transacción (definida más adelante).

3. Definiciones e interpretaciones

3.1 En este Acuerdo, las siguientes palabras y frases (a menos que el contexto requiera algo diferente) tendrán los significados establecidos junto a ellas:

“Datos de Acceso” significará el Nombre de Usuario y la Contraseña proporcionados por la Empresa al Cliente para acceder a los sistemas electrónicos de la Empresa.

“Cuenta” significará una cuenta personal abierta por una persona, únicamente para que dicha persona pueda utilizar los Servicios proporcionados por la Empresa.

“Formulario de solicitud” significará el formulario de solicitud/cuestionario completado por el Cliente en línea para solicitar los Servicios de la Empresa en virtud de este Acuerdo, a través del cual la Empresa obtendrá, entre otras cosas, informaciones para la identificación del Cliente y la diligencia debida, de conformidad con los reglamentos aplicables.

“Afiliado”, en relación con la Empresa, significará cualquier entidad que directa o indirectamente controle o sea controlada por la Empresa, o cualquier entidad directa o indirectamente bajo control común con la Empresa; y “control” significa el poder de controlar, directa o indirectamente, dirigir, o la presencia de cualquier motivo para administrar los asuntos de la Empresa o entidad.

“Precio Ask” significará el precio más alto en una Cotización, al precio que el Cliente está dispuesto a comprar.

“Saldo” significará el resultado financiero total en la Cuenta del Cliente después de la última Transacción Completada y la operación de depósito/retiro en cualquier período de tiempo.

“Barras/Candelabro” se referirá a un elemento de una Gráfica que muestra los precios de apertura y cierre, así como los precios más bajos y más altos para un período de tiempo definido (por ejemplo, 1 minuto, 5 minutos, un día, una semana).

“Divisa Base” significará la primera divisa en el Par de Divisas contra la cual el Cliente compra o vende la Divisa Cotizada.

“Divisa del Saldo” significa la divisa en la que está denominada la cuenta de trading, y todos los cargos, incluidos los spreads, las comisiones y los swaps, se calculan en esa divisa.

“Precio Bid” significará el precio más bajo en una Cotización al que el Cliente puede vender.

“Día Hábil” significará cualquier día que no sea sábado o domingo, o el 25 de diciembre, o el 1 de enero o cualquier otro feriado internacional o de Bermuda que se anuncie en el Sitio de la Empresa.

“CFD” significará un contrato por diferencia, un instrumento financiero que se deriva sobre la base de la fluctuación en el precio del activo subyacente.

“Cliente” significará cualquier persona que se registre a través del Sitio de la Empresa y abra una Cuenta.

“Cuenta del Cliente” significará la cuenta personalizada exclusiva del Cliente que consta de todas las Transacciones Completadas, Posiciones Abiertas y Órdenes en el Sistema de Trading en Línea de la Empresa, el saldo del dinero del Cliente y las transacciones de depósito/retiro del dinero del Cliente.

“Fondos del Cliente” significa el dinero depositado por el Cliente en su Cuenta de Trading, más/menos cualquier ganancia o pérdida realizadas o no realizadas o préstamos, más/menos cualquier importe que sea adeudado por el Cliente a la Empresa y viceversa.

“Terminal del Cliente” significará la plataforma de trading, que incluye (pero sin limitarse a ello) traders web y móviles utilizados por el Cliente para obtener información sobre los mercados subyacentes en tiempo real, para realizar análisis técnicos de los mercados, realizar Transacciones, colocar/eliminar/modificar Órdenes, así como recibir avisos de la Empresa y llevar registros de las Transacciones.

“Posición Cerrada” significará lo contrario de una Posición Abierta.

“Sistema de Trading en línea de la Empresa” se refiere al Software utilizado por la Empresa que incluye el conjunto de sus dispositivos informáticos, software, bases de datos, hardware de telecomunicaciones, aplicación móvil, una plataforma de trading, todos los programas e instalaciones técnicas que brindan Cotizaciones en tiempo real, lo que hace posible que el Cliente obtenga información de los Mercados Subyacentes en tiempo real, realice análisis técnicos sobre los mercados, realice Transacciones, coloque/elimine/modifique Órdenes, reciba avisos de la Empresa y mantenga un registro de las Transacciones, además de calcular todas las obligaciones mutuas entre el Cliente y la Empresa. El Sistema de Negociación en línea de la Empresa consiste en el Servidor y la Terminal del Cliente.

“Transacción Completada” significará dos transacciones del mismo tamaño (abrir una posición y cerrar una posición), comprar y vender y viceversa.

“Especificaciones del Contrato” significará los principales términos del trading en CFD (por ejemplo, estos pueden incluir Margen, Spread, Swaps, Tamaño del Lote, Margen Inicial, Margen Necesario, Margen Cubierto, Tamaño Normal del Mercado, el nivel mínimo para colocar Stop Loss, Take Profit y Limit Orders, cargos de financiación, tarifas de boletos de sesiones de trading para Cuentas de Clientes Swap-Free, Costos de la Empresa, cargos, requisitos de depósito mínimo para diferentes tipos de Cuentas de Clientes, etc.) para cada tipo de CFD y/o tipo de Cuenta de Cliente según lo determine el Empresa de vez en cuando y a la discreción de la misma. Las Especificaciones del Contrato aparecen en el Sitio de la Empresa.

“Moneda de la Cuenta del Cliente” significará la moneda en la que está denominada la Cuenta del Cliente.

“Par de Divisas” significará el objeto o Activo Subyacente de una transacción de CFD basada en el cambio en el valor de una divisa frente a la otra. Un Par de Divisas consta de dos divisas (la Divisa Cotizada y la Divisa Base) y muestra la cantidad de Divisa Cotizada que se necesita para comprar una unidad de la Divisa Base.

“Orden del Día” significará una Orden Pendiente que se eliminará automáticamente al final de la sesión de trading si no se ejecuta en la cotización deseada.

“Patrimonio” significará el Saldo más o menos cualquier Ganancia o Pérdida Flotante que se derive de una Posición Abierta y se calculará como: Patrimonio = Saldo + Ganancia Flotante – Pérdida Flotante.

“Cotización de Error” o “Spike” significará una Cotización de error que tiene las siguientes características:

  1. una Brecha de Precios significativa; y
  2. en un corto periodo de tiempo el precio rebota con una Brecha de Precios; y
  3. antes de que aparezca no ha habido movimientos rápidos de precios; y
  4. antes e inmediatamente que aparezca no se publiquen indicadores macroeconómicos y/o informes corporativos importantes.

“Caso de Incumplimiento” tendrá el significado dado en el párrafo 17.

“Asesor Experto” significará a un sistema mecánico de trading en línea diseñado para automatizar las actividades de trading en una plataforma/sistema de trading electrónicos. Puede ser programado para alertar al Cliente de una oportunidad de trading y también puede realizar operaciones de trading en su cuenta automáticamente mediante el establecimiento de parámetros de trading específicos y la gestión de todos los aspectos de las operaciones de trading, desde el envío de órdenes directamente al Sistema de Trading en línea de la Empresa hasta el ajuste automático de niveles de Stop Loss, Trailing Stops y Take Profit.

“FATCA” – Foreign Account Tax Compliance Act (Ley de Cumplimiento Tributario de Cuentas Extranjeras)

“FFI” – Foreign Financial Institution (Institución Financiera Extranjera)

“Mercados Financieros”, significa los mercados financieros internacionales en los que los tipos de cambio de las divisas y otros activos financieros son determinados mediante operaciones de trading de múltiples intervinientes.

“Mercado Inactivo” significará la situación del mercado cuando una terminal recibe cotizaciones rara vez durante un período de tiempo prolongado en comparación con las condiciones normales del mercado. Tales condiciones del mercado son típicas durante el feriado de Navidad, los feriados nacionales en los países del G7, desde las 20:00 hasta las 00:00 GMT+0, etc.

“Ganancia/Pérdida Flotante” significará la ganancia/pérdida actual en las Posiciones Abiertas calculadas a las Cotizaciones actuales (sumando/deduciendo cualquier comisión o cargo, si correspondiera).

“Caso de Fuerza Mayor” tendrá el significado establecido en el párrafo 18.

“Margen Libre” significará la cantidad de fondos disponibles en la Cuenta del Cliente que pueden ser utilizados para abrir una posición o mantener una Posición Abierta. El Margen Libre se calculará como: Patrimonio menos Margen Necesario (Margen Libre = Patrimonio – Margen Necesario).

“GTC (Good Till Canceled)”, o sea válida hasta ser cancelada, significará una Orden que tiene vigencia hasta que un Cliente envíe una instrucción para cancelar la Orden.

“Margen Inicial” significará la cantidad inicial de capital que un Cliente debe depositar para abrir una posición apalancada.

“Ejecución Instantánea” significará el mecanismo de ejecución cuando un Cliente ve un flujo de cotizaciones de la Empresa en tiempo real, por lo que un Cliente puede proceder con las transacciones deseadas.

“Margen Cubierto” se refiere a los fondos que son necesarios para abrir y respaldar una posición cubierta.

“Cobertura” significará proteger una posición de trading específica al realizar transacciones de equilibrio o de compensación.

“Acciones Ilegales” significará actividades ilegales, ilícitas, fraudulentas, de lavado de dinero u otras actividades inapropiadas, así como el ingreso ilegal al Sitio o el intento de hacerlo.

“Cotización Indicativa” significará una Cotización en la cual la Empresa tiene el derecho de no aceptar Instrucciones o ejecutar Órdenes.

“Instrucción” significará una instrucción del Cliente a la Empresa para abrir o cerrar una posición o para colocar o eliminar una Orden.

“Proceso KYC” o “Diligencia Debida” se refiere a cualquier proceso de “Know your Client” (Conozca a su Cliente) que deba realizar la Empresa en virtud de la Ley de Prevención y Supresión de Actividades de Lavado de Dinero y todas las Regulaciones y Directivas Aplicables y que están diseñadas para identificar al Cliente , verificar la identidad del Cliente, realizar verificaciones de antecedentes del Cliente, construir un perfil económico del Cliente y evaluar la idoneidad de los Servicios para el Cliente.

El “Apalancamiento es ofrecido por las empresas de inversión para maximizar el poder de compra de los traders al darles la capacidad de depositar una pequeña cantidad de fondos y realizar operaciones de trading por volúmenes más grandes. El Apalancamiento se expresa bajo forma de proporción, por lo que si es 1:30, por ejemplo, el poder de compra de un trader es magnificado 30 veces. El Apalancamiento proporciona más poder de compra, pero al mismo tiempo también aumenta al mismo tiempo el riesgo de haber multiplicado las pérdidas y el riesgo de perder fondos.

“Limit Order” (orden de límite) significará la solicitud de un Cliente para comprar o vender un activo financiero cuando el precio de mercado alcance el precio especificado en la Orden. El precio indicado en la Limit Order es siempre superior al precio de mercado actual.

“Posición Larga” significará una posición de compra cuyo valor aumenta si aumentan los precios del Mercado Subyacente. Por ejemplo, con respecto a los Pares de Divisas: comprar la Divisa Base contra la Divisa Cotizada.

“Lote” significará una unidad que mide el monto de la Transacción especificado para cada Activo Subyacente de un CFD.

“Tamaño del Lote” significará el número de Activos Subyacentes en un Lote.

“Margen de Mantenimiento” significará la cantidad de capital que debe estar disponible en la Cuenta para mantener abierta una operación apalancada.

“Margen” significará los fondos de garantía necesarios para abrir o mantener Posiciones Abiertas para cada tipo de CFD.

“Llamada de Margen” significará la situación en la que la Empresa informa al Cliente que debe depositar Margen adicional o que cierre ciertas posiciones trading cuando el Cliente no tenga suficiente Margen para abrir nuevas posiciones o mantener posiciones abiertas.

“Nivel de Margen” significará el porcentaje de Patrimonio al Margen Necesario. Se calcula como: Nivel de Margen = (Patrimonio / Margen Necesario) x 100%.

“Trading con margen” significará trading con apalancamiento cuando el Cliente pueda realizar Transacciones con menos fondos en la Cuenta del Cliente en comparación con el Tamaño de la Transacción.

“Ejecución por Mercado” significará la ejecución que se llevará a cabo de acuerdo con las órdenes del cliente, pero cuyo precio de ejecución no está garantizado.

“Apertura del Mercado” significará la reanudación de las operaciones de trading después de los fines de semana, los feriados o después de una pausa entre las sesiones de trading.

“Modificación” significará la solicitud del Cliente del cambio de nivel de una Orden. La Orden se considerará modificada después de que aparezca la nota correspondiente en la base de datos del servidor.

“Posiciones Igualadas” significará Posiciones Largas y Cortas del mismo Tamaño de Transacción abiertas en la Cuenta del Cliente para el mismo CFD.

“Margen Necesario” significará el margen necesario requerido por la Empresa para mantener Posiciones Abiertas, para cada tipo de CFD.

“Protección de Saldo Negativo” significará que incluso si los mercados se mueven rápidamente en contra de las operaciones de trading de un Cliente que causan una pérdida de capital en su cuenta, el saldo no bajará de 0 y el Cliente no perderá más que el monto invertido.

“Tamaño normal del mercado” significará el número máximo de unidades del Activo Subyacente que son transmitidas por la Empresa para su ejecución para cada tipo de CFD.

“Cotización no de mercado” / “Spike” / “Cotización de error” significará una cotización que satisfaga una de las siguientes condiciones:

  1. a) implica una brecha sustancial de precios;
  2. b) dentro de un corto período de tiempo, el precio vuelve a su nivel inicial con la formación de una brecha de precios;
  3. c) el comportamiento de los precios no era volátil antes de la aparición de dicho precio;
  4. d) la cotización difiere de las cotizaciones de otros participantes importantes del mercado en más del 10 %; la cotización apareció fuera del horario de trading para el activo subyacente;
  5. e) al momento de la aparición de la cotización no existían hechos macroeconómicos y/o noticias corporativas que estuvieran afectando significativamente el tipo de cambio del instrumento. La Empresa podrá eliminar las cotizaciones que son características de una cotización no de mercado de la Base de Cotizaciones del Servidor.

Las “Operaciones No Trading” incluyen depositar/retirar fondos de la cuenta de trading del Cliente, cambiar contraseñas, cambiar el apalancamiento y presentar una reclamación.

“Condiciones Normales del Mercado/Mercado Normal” significará el mercado donde:

  1. no hay pausas considerables en el Flujo de Cotizaciones en la Plataforma de Trading; y
  2. no hay un movimiento rápido de precios; y

iii. no hay brecha de precios.

“Posición Abierta” significará cualquier posición que no haya sido cerrada, una Posición Larga o una Posición Corta que no sea una Transacción Completada.

“Orden” significará una instrucción del Cliente a la Empresa para abrir o cerrar una posición cuando el precio alcance el Nivel de la Orden.

“Nivel de la Orden” significará el precio indicado en la Orden.

“Boleto de la Orden” significará un número idéntico único asignado en el sistema de trading a cada una de las posiciones abiertas u orden retrasada.

“Over The Counter (OTC)” significa cualquier Contrato relacionado con un commodity, valor, divisa u otro instrumento financiero o propiedad que no se negocie en una bolsa regulada de valores o commodities, sino “over the counter” (de manera directa, extrabursátil).

“Partes” significará las partes de este Acuerdo con el Cliente: la Empresa y el Cliente.

“Orden Pendiente” significará la instrucción del cliente para abrir una posición cuando el precio de mercado alcance el nivel de la orden.

“Pip” significará el incremento más pequeño de cambio en el precio de una divisa extranjera, ya sea hacia arriba o hacia abajo.

“Persona Expuesta Políticamente” significa una persona natural que tiene o a la que le han sido confiadas funciones públicas destacadas en la República o en otro país y un pariente cercano inmediato de tal persona, así como una persona que se sabe que es un asociado cercano de tal persona. A los efectos de la presente definición, “función pública destacada” significa cualquiera de las siguientes funciones públicas:

  1. a) jefes de Estado, jefes de gobierno, ministros y viceministros o ministros adjuntos;
    b) miembros del parlamento o de cuerpos legislativos similares;
    c) miembros de los órganos de gobierno de los partidos políticos;
    d) miembros de los tribunales supremos, de los tribunales constitucionales o de otros órganos judiciales de alto nivel, cuyas decisiones no sean susceptibles de recurso ulterior, salvo en circunstancias excepcionales;
    e) miembros de los tribunales de cuentas o de las juntas de los bancos centrales;
    f) embajadores, encargados de negocios y oficiales de alto rango de las fuerzas armadas;
    g) miembros de los órganos de administración, dirección o control de las empresas estatales;
    h) directores, directores adjuntos y miembros de la junta o función equivalente de una organización internacional;
    i) alcalde:

Ninguna función pública a las que se refieren las letras a) a i) se entenderá abarcando a los funcionarios de grado medio o inferior. ‘Parientes cercanos de una persona expuesta políticamente’ incluye los siguientes:

  1. a) el (la) cónyuge, o una persona considerada equivalente a cónyuge, de una persona expuesta políticamente;
    b) los hijos y sus cónyuges, o personas asimiladas a cónyuge, de una persona expuesta políticamente;
    c) los padres de una persona expuesta políticamente;

Finalmente, “personas que se sabe que son asociados cercanos de una persona expuesta políticamente” significa una persona física:

  1. a) de quien se sabe que tiene la titularidad real conjunta de entidades legales o estructuras legales, o cualquier otra relación de negocios cercana, con una persona expuesta políticamente;
    b) que tiene la titularidad real exclusiva de una entidad jurídica o estructura jurídica que se sabe que ha sido establecida para el beneficio de facto de una persona políticamente expuesta.

“Brecha de Precio” significará lo siguiente:

  1. a) la Cotización del Precio Bid actual es más alta que el Precio Ask de la Cotización anterior; o
    b) la Cotización del Precio Ask actual es más alta que el Precio Bid de la Cotización anterior.

“Cotización” significará la información del precio actual de un Activo Subyacente específico, bajo forma de precios Bid y Ask.

“Divisa de cotización” significará la segunda divisa en el Par de Divisas que puede ser vendido por el Cliente expresada en la Divisa Base.

“Base de Cotizaciones” significará la información de Flujo de Cotizaciones almacenada en el Servidor.

“Flujo de Cotizaciones” significará el flujo de Cotizaciones en el Sistema de Trading en línea de la Empresa para cada CFD.

“Solicitud” significará una solicitud del Cliente a la Empresa para obtener una Cotización. Dicha Solicitud no constituye una obligación de realizar una Transacción.

“Servicios” significará los servicios a ser proporcionados por la Empresa de acuerdo a las actividades ofrecidas en el Sitio y/o a través del Sistema.

“Posición Corta” significará una posición de venta cuyo valor aumenta si caen los precios del Mercado Subyacente. Por ejemplo, con respecto a los Pares de Divisas: vender la Divisa Base contra la Divisa Cotizada. Una Posición Corta es lo opuesto a una Posición Larga.

“Sitio” significará el dominio www.advancedmarkets.com y/o cualquier sitio móvil y/o cualquier aplicación móvil propiedad de, operada u hospedada por la Empresa bajo la marca “Advanced Markets”.

“Deslizamiento” significará la diferencia entre el precio esperado de una Transacción en un CFD y el precio al que se ejecuta realmente la Transacción. El deslizamiento ocurre a menudo durante períodos de mayor volatilidad (por ejemplo, debido a noticias significativas o eventos macro o microeconómicos), lo que hace imposible ejecutar una Orden a un precio específico cuando se utilizan órdenes de mercado y también cuando se ejecutan órdenes grandes y no hay suficiente interés en el nivel de precio deseado para mantener el precio esperado de la operación de trading.

“Spread” significará la diferencia entre el Precio Ask y el Precio Bid de un Activo Subyacente en un CFD en ese mismo momento.

“Swap” significará el interés añadido o deducido por mantener una posición abierta de un día para el otro (overnight, durante la noche).

“Sistema” tiene el significado que se le atribuye en el párrafo 40 de este Acuerdo.

“Nivel de Stop Out” significará un nivel de patrimonio en % que, en caso de ser alcanzado, la plataforma de trading comenzará a cerrar posiciones una por una automáticamente (comenzando desde la posición de mayor pérdida) hasta que se cumpla el requisito del nivel de patrimonio.

“Zona Horaria de la Plataforma de Trading” significará la zona horaria en la que el Archivo de Registro del Servidor registra cualquier evento. En el momento de la publicación de este documento, la Zona Horaria de la Plataforma de Trading es GMT+0.

“Trailing Stop” (tope dinámico) significará a una orden de stop-loss establecida en un nivel porcentual por debajo del precio de mercado, para una posición larga. El precio del trailing stop se ajusta a medida que fluctúa el precio. Una orden trailing stop de venta establece el precio stop en un importe fijo por debajo del precio de mercado unido a un importe “dinámico”. A medida que el precio de mercado sube, el precio stop sube por el monto dinámico, pero si el precio del par cae, el precio stop loss no cambia y se envía una orden de mercado cuando se alcanza el precio stop.

“Transacción” significará cualquier transacción de CFD o Forex transmitida para su ejecución en nombre del Cliente o celebrada con el Cliente o ejecutada en nombre del Cliente en virtud de este Acuerdo.

“Tamaño de la Transacción” significará el Tamaño del Lote multiplicado por el número de Lotes.

“Volumen de la Operación de Trading/Volumen de Trading” significará el producto del número de lotes por el tamaño del lote.

“Activo Subyacente” significará el activo subyacente en un CFD que puede ser pares de divisas, índices de acciones, metales, commodities y contratos de futuros o cualquier otro activo disponible para operaciones de trading de CFDs con la Empresa a discreción de la Empresa de vez en cuando.

“Mercado Subyacente” significará el mercado relevante donde se negocia el Activo Subyacente.

“Personas reportables de EE. UU.”: de acuerdo con la FATCA, una persona reportable de EE. UU. es:

  1. a) Un ciudadano de los EE. UU.(incluyendo doble ciudadanía)
    b) un extranjero residente en los EE. UU. a efectos fiscales
    c) una pareja de hecho
    d) una sociedad anónima constituida en el país
    e) cualquier caudal hereditario que no sea un caudal hereditario extranjero
    f) cualquier fideicomiso si: (i) un tribunal dentro de los Estados Unidos puede ejercer la supervisión primaria sobre la administración del fideicomiso; (ii) una o más personas de los Estados Unidos tienen la autoridad para controlar todas las decisiones sustanciales del fideicomiso; y/o (iii) cualquier otra persona que no sea unan persona extranjera

“Nosotros”, “Nuestro” o “Nuestros” significará la Empresa, sus subsidiarias, afiliadas, empleados, directores, funcionarios, agentes, proveedores, consultores y/o contratistas.

“Usted” o “Su” o “Cliente” significará cualquier usuario del Sitio que se registre y abra una cuenta.

3.2 Los términos en mayúscula que no se definen específicamente en este párrafo tendrán el significado que se les da en el cuerpo de este Acuerdo.

3.3 Los términos en mayúscula que no se definen específicamente en el presente documento tendrán, cuando corresponda, el significado que se les otorga en el documento correspondiente incorporado a este Acuerdo por referencia.

3.4 Las referencias a este Acuerdo se referirán a este Acuerdo junto con todos los documentos incorporados por referencia a este Acuerdo que formen parte integral del mismo.

4. Subordinación al Acuerdo y efecto vinculante del mismo

4.1 Cualquier persona registrada en el Sitio de la Empresa, de acuerdo con el procedimiento especificado a continuación, o que participe en una de las actividades propuestas en el Sitio, o use la información publicada en el Sitio, acepta sobre sí misma, en libre voluntad y consentimiento, la autoridad del Acuerdo, está de acuerdo en estar obligada por el Acuerdo, se compromete a actuar de conformidad con las estipulaciones del Acuerdo y las reglas especificadas en el mismo, tal como se actualizarán de vez en cuando, sin ninguna reserva.

4.2 Este Acuerdo es legalmente vinculante y regirá de manera concluyente la relación entre la Empresa y el Cliente. De conformidad con las leyes aplicables al celebrarse este Acuerdo como un contrato a distancia, y de acuerdo con los términos del presente documento, no es necesario firmar este Acuerdo y, no obstante, el Acuerdo constituirá un acuerdo legalmente vinculante y exigible como si estuviera debidamente firmado.

Usted reconoce y comprende que la Empresa tiene el derecho de modificar los términos de este Acuerdo, de conformidad con el Párrafo 15 del mismo.

5. Quién puede utilizar los SERVICIOS de la Empresa

5.1 El uso de los Servicios está permitido únicamente si Usted cumple con todo lo siguiente:

  1. a) En la fecha de registro, Usted tiene dieciocho (18) años o más, o la edad legal según lo determinen las leyes del país en el que Usted vive (la que sea mayor);
  2. b) Usted es el propietario de un método de pago válido (o está autorizado para usar un método de pago válido por el propietario de ese método de pago válido); y
  3. c) Usted no viola ninguna ley o regulación como resultado del uso de los Servicios. En este contexto, se enfatizará que si Usted reside o está presente en cualquier jurisdicción que prohíba el uso de los Servicios ofrecidos en el Sitio de la Empresa, Usted no deberá participar en la actividad prohibida;
  4. d) Usted comprende el riesgo que implica realizar operaciones de trading con productos complejos apalancados;
  5. e) Usted puede permitirse perder todo el capital invertido.

5.2 Los Servicios están destinados únicamente a usuarios a los que las leyes de cualquier jurisdicción aplicable no les prohíban utilizar los Servicios. La Empresa no tiene la intención de permitirle infringir la ley aplicable. Usted declara, garantiza y acepta asegurarse de que su uso del Sitio y/o de los Servicios cumplirá con todas las leyes, estatutos y reglamentos aplicables. La oferta o disponibilidad de los Servicios no se considerará ni interpretará como una oferta o invitación por nuestra parte para utilizar los Servicios, si Usted reside en un lugar en el que dicho uso esté actualmente prohibido por ley, o donde la Empresa, a su exclusivo criterio, elija no ofrecer Servicios. Usted será la única persona responsable de determinar si su uso del Sitio y/o de los Servicios es legal en el lugar donde vive y/o utiliza el Sitio y/o los Servicios de la Empresa. No declaramos ni ofrecemos garantías, ya sea expresas o implícitas, con respecto a la legalidad de los Servicios y/o del Sitio de la Empresa y/o de la participación de cualquier persona en los Servicios a través de este Sitio, y no seremos responsables de ningún uso ilegal del Sitio realizado por Usted. Es su responsabilidad asegurarse de cumplir con todas y cada una de las leyes aplicables a Usted antes de registrarse o participar en cualquiera de los Servicios a través del Sitio de la Empresa.

5.3 Usted deberá consultar con un asesor legal en la jurisdicción correspondiente acerca de la legalidad de su uso del Sitio y/o de los Servicios de la Empresa.

5.4 Los empleados, directores y funcionarios de la Empresa, así como los miembros de sus familias, afiliadas o subsidiarias, y todas las demás personas conectadas, directa o indirectamente, a los sistemas informáticos o al sistema de seguridad empleado por la Empresa, así como cualquier persona involucrada en la operación de este Sitio y el establecimiento del mismo, incluidos, pero sin limitarse a ellos, agencias de publicidad, promoción y cumplimiento, aseguradoras y asesores legales, webmasters y proveedores web y familiares de los mismos, no tienen derecho a participar en ninguno de los Servicios. En aras del buen orden, se aclara que la persona que no tiene derecho a participar en los términos antes mencionados, así como cualquier otra persona que sustituya a dicha persona excluida, tampoco tiene derecho a ninguno de los dineros proporcionados o referidos por este Sitio, y la Empresa se reserva el derecho de cerrar su cuenta y embargar los fondos mantenidos en dicha cuenta.

5.5 La Empresa se reserva el derecho de realizar consultas adicionales en cualquier momento para establecer que el uso de los Servicios por parte de Usted cumple con los términos de este Párrafo y se reserva el derecho de suspender o cancelar su Cuenta y excluirle, temporal o permanentemente, del uso de los Servicios si no se proporciona una respuesta satisfactoria o si la Empresa sospecha que está usando los Servicios de una manera contraria a las disposiciones de este Párrafo. En tal caso, la Empresa se reserva el derecho de cerrar su Cuenta y el Saldo de su Cuenta será devuelto a la fuente del depósito original.

6. Procedimiento de apertura de Cuentas de Clientes

6.1 Para utilizar la Plataforma de Trading y nuestros Servicios, cada cliente potencial deberá completar y enviar un Formulario de Solicitud debidamente completado junto con toda la documentación de identificación solicitada por la Empresa. La Empresa realizará todos los controles internos de la Empresa (incluidos, entre otros, los controles contra el lavado de dinero). La Empresa enviará al potencial cliente un aviso informándole si ha sido aceptado como Cliente de la Empresa o no. El Acuerdo entrará en vigencia y comenzará en la fecha en que el Cliente reciba un aviso de la Empresa informándole que ha sido aceptado como Cliente de la Empresa y que se le ha abierto una Cuenta de Cliente. Se entiende que no se le exigirá a la Empresa (y es posible que no pueda hacerlo según las reglamentaciones aplicables) que acepte a ninguna persona como su cliente hasta que la Empresa haya recibido toda la documentación que requiere, debidamente completada por dicha persona, y que todos los controles internos de la Empresa se han completado a satisfacción de la Empresa.

6.2 En caso de que la Empresa le acepte como Cliente, la Empresa abrirá una Cuenta de Cliente para Usted, que se activará al depositar el depósito inicial mínimo u otro importe en otra moneda (según la Divisa de la Cuenta del Cliente) según lo determine la Empresa a su discreción de vez en cuando.

6.3 Usted acepta y se compromete a:

  1. a) notificarnos sobre cualquier cambio en su información personal y financiera enviando un correo electrónico a [insert];
  2. b) proporcionar datos de registro verdaderos, exactos, actuales y completos según lo solicita el proceso de registro;
  3. c) mantener y actualizar de inmediato los datos de registro para mantenerlos precisos, actualizados y completos enviando un correo electrónico a la dirección de correo electrónico con la que Usted creó su cuenta, cualquier cambio a [insert]; y
  4. d) asegurarse de cerrar la sesión de su Cuenta al final de cada sesión en el Sitio;
  5. e) Podemos llevar a cabo verificaciones de crédito y de otro tipo de vez en cuando, según lo consideremos apropiado. Sus datos de registro u otras informaciones podrán utilizarse para prevenir el lavado de dinero o la financiación del terrorismo o el fraude, así como para la gestión de su cuenta. Usted nos autoriza a utilizar sus datos de registro y otras informaciones para realizar las comprobaciones anteriores en relación con su proceso de solicitud;

6.4 En caso de que tengamos conocimiento de cualquier actividad ilegal, incorrección en los datos de registro o incumplimiento de cualquier requisito de diligencia debida, podremos congelar su cuenta. En caso de que ocurriera tal evento, es posible que no estemos en condiciones de liberar fondos y que no podamos llevar a cabo las instrucciones posteriores que Usted nos indique.

7. NO damos consejos

7.1 El Cliente realizará Transacciones por sí mismo y tomará las decisiones pertinentes en función de su propio juicio. Al solicitar a la Empresa que realice cualquier Transacción, el Cliente declara que ha sido el único responsable de realizar su propia evaluación e investigación, de forma independiente, sobre los riesgos de la Transacción. El Cliente declaran que tiene suficientes conocimientos, sofisticación en el mercado, asesoramiento profesional y experiencia para hacer su propia evaluación de los méritos y riesgos de cualquier Transacción. La Empresa no otorga ninguna garantía en cuanto a la idoneidad de los productos objeto de trading en virtud de este Acuerdo, y no asume ningún deber fiduciario en sus relaciones con el Cliente.

7.2 La Empresa no tendrá la obligación de proporcionar al Cliente ningún asesoramiento legal, fiscal o de otro tipo relacionado con cualquier Transacción. El Cliente podrá desear buscar asesoramiento independiente antes de realizar una Transacción si tiene alguna duda en cuanto a si puede incurrir en obligaciones fiscales. Se advierte al Cliente por este medio que las leyes fiscales están sujetas a cambios de vez en cuando.

8. Comentarios sobre el mercado

8.1 La Empresa podrá, de vez en cuando y a su discreción, proporcionar al Cliente (o en boletines que puede publicar en su Sitio o proporcionar a los suscriptores a través de su Sitio o de otra manera) informaciones, contenido educativo, noticias, comentarios sobre el mercado u otras informaciones, pero no como un servicio. Cuando lo haga:

  1. a) la Empresa no será responsable por dichas informaciones;
  2. b) la Empresa no declara ni ofrece garantía en cuanto a la exactitud, corrección o integridad de dicha información o en cuanto a las consecuencias fiscales o legales de cualquier Transacción relacionada;
  3. c) esta información se proporciona únicamente para permitir que el Cliente tome sus propias decisiones de inversión y no equivale a un asesoramiento de inversión o a promociones financieras no solicitadas para el Cliente;
  4. d) si el documento contiene una restricción sobre la persona o categoría de personas a quienes está destinado o es distribuido, el Cliente acepta que no lo transmitirá a ninguna de esas personas o categorías de personas;
  5. e) el Cliente acepta que antes del envío, la Empresa puede haber actuado por sí misma para hacer uso de las informaciones en las que está basado. La Empresa no hace declaraciones en cuanto al momento de recepción por parte del Cliente y no puede garantizar que recibirá dicha información al mismo tiempo que otros clientes.

8.2 Se entiende que los comentarios sobre el mercado, las noticias u otras informaciones proporcionados o puestos a disposición por la Empresa están sujetos a cambios y pueden retirarse en cualquier momento sin previo aviso.

8.3 La Empresa no otorga ninguna garantía en cuanto a la idoneidad de los productos objeto de trading en virtud de este Acuerdo, y no asume ningún deber fiduciario en sus relaciones con el Cliente.

8.4 Cuando la Empresa proporcione a Usted comentarios, materiales de marketing u otras informaciones relacionadas, esto es incidental a la relación entre Usted y Nosotros, se proporcionará solo con fines informativos y se proporcionará únicamente para permitirle tomar sus propias decisiones de inversión. Además, y debido a que lo mencionado anteriormente es solo para fines de comunicación de informaciones y marketing, no podemos garantizar su precisión. No seremos responsables por ninguna pérdida, costo, gasto o daño que Usted pueda sufrir como resultado de cualquier inexactitud o error en la información que se le brinde. No somos responsables de las consecuencias de que Usted actúe sobre dichos comentarios, materiales de marketing u otras informaciones relacionadas.

9. Conversión de divisas

9.1 La Empresa tendrá el derecho, sin previo aviso al Cliente, de realizar cualquier conversión de divisas que considere necesaria o deseable para realizar un depósito en la Cuenta del Cliente en la Divisa de la Cuenta del Cliente o cumplir con sus obligaciones o ejercer sus derechos bajo este Acuerdo o completar cualquier Transacción u Orden específica. Cualquier conversión de este tipo será realizada por la Empresa a tipos de cambio razonables que la Empresa seleccione, teniendo en cuenta las tasas vigentes.

9.2 El Cliente asumirá todo el riesgo de cambio de divisas extranjeras que surja de cualquier Transacción o del ejercicio por parte de la Empresa de sus derechos en virtud del Acuerdo o cualquier ley.

10. Comisiones, cargos y otros costos

10.1 La prestación de los Servicios está sujeta al pago de costos, honorarios, comisiones, provisión de fondos diaria para las operaciones de trading, cargos a la Empresa (los “Costos”), que se establecen en las Especificaciones del Contrato o en el Sitio de la Empresa. Además de los Costos, es posible que el Cliente adeude otras comisiones y cargos directamente a terceros. El Cliente estará obligado a pagar todos esos Costos.

10.2 Ciertos tipos de Costos podrán aparecer como un porcentaje del valor del instrumento financiero; por lo tanto, el Cliente tiene la responsabilidad de comprender cómo se calculan los Costos.

10.3 Al brindar un Servicio a un Cliente, la Empresa podrá pagar o recibir honorarios, comisiones u otros beneficios no monetarios de terceros o Afiliados.

10.4 El Cliente será el único responsable de todas las presentaciones, declaraciones de impuestos e informes sobre cualquier Transacción que deba realizarse ante cualquier autoridad pertinente, ya sea gubernamental o de otro tipo, y del pago de todos los impuestos (incluidos, pero sin limitarse a ellos, los impuestos sobre transferencias o sobre el valor añadido) que surjan de o en relación con cualquier Transacción.

10.5 El Cliente se compromete a pagar todos los impuestos de timbres y otros gastos relacionados con este Acuerdo y cualquier documentación que pueda ser necesaria para la realización de las transacciones en virtud de este Acuerdo.

10.6 La Empresa podrá variar sus Costos de vez en cuando a su sola discreción. La Empresa proporcionará al Cliente, cuando sea razonable, un aviso por escrito informando de cualquier cambio que entre en vigencia. El Cliente reconoce que todas las informaciones, así como las actualizaciones posteriores relacionadas con las Especificaciones del Contrato, se encontrarán en línea en [insert relevant link]. Además, el Cliente reconoce que es de su exclusiva responsabilidad mantenerse informado de cualquier actualización y/o modificación posterior sobre este asunto.

11. Confirmaciones y declaraciones

11.1 Las informaciones sobre el estado de la(s) Orden(es), el estado de la Cuenta del Cliente, las Confirmaciones de Operaciones de Trading y la función de mensajería entre la Empresa y el Cliente serán enviadas al Cliente en forma electrónica por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que la Empresa tendrá registrada y/o proporcionada a través de su sistema interno de la Plataforma de Trading en línea de la Empresa.

El Cliente está obligado a proporcionar a la Empresa una dirección de correo electrónico a los efectos del párrafo anterior.

11.2 Es responsabilidad del Cliente informar a la Empresa de cualquier cambio en su dirección de correo electrónico (o cualquier otra información personal relevante), ante la no recepción de una Confirmación o si alguna Confirmación es incorrecta antes de la liquidación.

11.3 Si el Cliente tiene motivos para creer que la Confirmación es inconsistente o si el Cliente no recibe ninguna Confirmación (aunque se realizó la Transacción), el Cliente se contactará con la Empresa. Las confirmaciones de operaciones de trading, en ausencia de error manifiesto, se considerarán concluyentes a menos que el Cliente notifique lo contrario a la Empresa por escrito dentro de un (1) Día Hábil siguiente al día de recepción de dicha Confirmación de la Operación de Trading.

11.4 La Empresa proporcionará al Cliente un acceso en línea a su Cuenta de Cliente a través de la Plataforma de Negociación en línea de la Empresa, la que le proporcionará información suficiente para administrar su Cuenta de Cliente, por lo que es posible que la Empresa no proporcione al Cliente estados de cuenta por separado.

11.5 Siempre que se haya celebrado un acuerdo adicional por escrito de conformidad con la Sección 31 de este Acuerdo, cada Cliente podrá extraer una declaración de las actividades de gestión de cartera llevadas a cabo en nombre del Cliente con todos los detalles relevantes, incluidos los contenidos y la valuación de las inversiones del Cliente, el monto total de honorarios y cargos y cómo se han comportado las inversiones durante el período del informe desde el portal del cliente.

12. Sitio, Sistema de Trading en línea de la Empresa y Seguridad

12.1 El Cliente evitará llevar a cabo cualquier acción que pudiera permitir el acceso o uso irregular o no autorizado de la Plataforma de Trading en línea de la Empresa. El Cliente acepta y entiende que la Empresa se reserva el derecho, a su discreción, de cancelar o limitar su acceso a la Plataforma de Trading en línea de la Empresa o parte de ella si sospecha que permitió dicho uso. Más específicamente, sin que esto sea limitativo, el Cliente acepta que la Empresa se reserva el derecho de cancelar de inmediato el acceso del Cliente a la Plataforma de Trading en caso de que el Cliente participe voluntaria y/o involuntariamente en un arbitraje no relacionado con las ineficiencias del mercado.

12.2 Al usar la Plataforma de Trading en línea de la Empresa, el Cliente no hará, ya sea por acción u omisión, nada que viole o pueda violar la integridad del sistema informático de la Empresa o la Plataforma de Trading en línea de la Empresa o causar que dichos sistemas no funcionen correctamente.

12.3 El Cliente es el único responsable de proporcionar y mantener el equipo compatible necesario para acceder y utilizar la Plataforma de Trading en línea de la Empresa.

12.4 El Cliente tiene permitido almacenar, mostrar, analizar, modificar, reformatear e imprimir la información que se pone a su disposición a través del Sitio de la Empresa o la Plataforma de Trading en línea de la Empresa. El Cliente no tiene permitido publicar, transmitir o reproducir esa información, en su totalidad o en parte, en cualquier formato, a un tercero sin el consentimiento expreso por escrito de la Empresa. El Cliente no deberá alterar, oscurecer o eliminar ningún derecho de autor, marca registrada o cualquier otro aviso que se proporcione en relación con la información. El Cliente declara y garantiza que no utilizará la Plataforma de Trading en línea de la Empresa en contravención de este Acuerdo, que utilizará la Plataforma de Trading en línea de la Empresa solo para el beneficio de su Cuenta de Cliente y no en nombre de ninguna otra persona, y que no utilizará (ni permitirá que otra persona utilice) ningún software, programa, aplicación u otro dispositivo, de forma directa o indirecta, para acceder u obtener información a través de la Plataforma de Trading en línea de la Empresa y que tampoco automatizará el proceso de acceso u obtención de dicha información.

12.5 El Cliente acepta guardar en secreto y a no divulgar ningún Dato de Acceso a ninguna persona.

12.6 El Cliente acepta notificar a la Empresa de inmediato si sabe o sospecha que sus Datos de Acceso han sido o pueden haber sido revelados a cualquier persona no autorizada. La Empresa tomará entonces medidas para tratar de evitar cualquier uso posterior de dichos Datos de Acceso y emitirá Datos de Acceso de reemplazo. El Cliente no podrá realizar ninguna Orden a través de la Plataforma de Trading en línea de la Empresa hasta que reciba los Datos de Acceso de reemplazo.

12.7 El Cliente acepta que cooperará con cualquier investigación que la Empresa pueda realizar sobre cualquier uso indebido o sospecha de uso indebido de sus Datos de Acceso.

12.8 El Cliente reconoce que la Empresa no asume ninguna responsabilidad si terceros no autorizados tienen acceso a la información, incluidas las direcciones electrónicas, las comunicaciones electrónicas, los datos personales y los Datos de Acceso cuando los anteriores se transmiten entre las partes o a cualquier otra parte, utilizando Internet u otros sistemas de comunicación por redes, correo, teléfono o cualquier otro medio electrónico.

13. Datos personales, confidencialidad, grabación de llamadas telefónicas y registros

13.1 La Empresa podrá recopilar información del Cliente directamente del Cliente (en su Formulario de Solicitud completado o de otra manera) o de otras personas, incluidas, por ejemplo, agencias de referencia crediticia, agencias de prevención de fraudes y proveedores de registros públicos.

13.2 La Empresa utilizará, almacenará, procesará y manejará la información personal proporcionada por el Cliente (en caso de que sea una persona física) en relación con la prestación de los Servicios, de conformidad con las leyes de protección de datos aplicables pertinentes, y sus enmiendas (las “Leyes de Protección de Datos”). A los efectos de las Leyes de Protección de Datos, la Empresa es considerada el responsable del tratamiento de los datos personales que recopila y procesa en relación con el Cliente.

13.3 La información del Cliente que posee la Empresa debe ser tratada por la Empresa como confidencial y no se utilizará para ningún otro propósito que no sea en relación con la prestación de los Servicios y con fines de marketing (si se obtiene el consentimiento del Cliente). La información que ya sea de dominio público o que la Empresa ya posea sin obligación de confidencialidad no se considerará confidencial.

13.4 La Empresa tiene el derecho de divulgar información del cliente, incluidas grabaciones y documentos de carácter confidencial en las siguientes circunstancias:

  1. a) cuando así lo requiere la ley aplicable o un tribunal competente;
  2. b) cuando lo solicite una autoridad reguladora que tenga control o jurisdicción sobre la Empresa o el Cliente o sus asociados o en cuyo territorio la Empresa tenga Clientes;
  3. c) a las autoridades pertinentes para investigar o prevenir fraudes, lavado de dinero u otras actividades ilegales;
  4. d) a los lugares de ejecución o a cualquier tercero según sea necesario para llevar a cabo Instrucciones u Órdenes del Cliente y para fines auxiliares a la prestación de los Servicios;
  5. e) a las agencias de referencia de crédito y de prevención de fraudes y otras instituciones financieras para la verificación del crédito, la prevención del fraude, el lavado de dinero, la identificación o la debida diligencia del Cliente;
  6. f) a los asesores profesionales de la Empresa, en el entendido de que en cada caso el profesional correspondiente deberá ser informado sobre el carácter confidencial de dicha información y comprometerse también con las obligaciones de confidencialidad aquí establecidas;
  7. g) a otros proveedores de servicios que crean, mantienen o procesan bases de datos (ya sean electrónicas o no), ofrecen servicios de mantenimiento de registros, servicios de transmisión de correo electrónico, servicios de mensajería o servicios similares cuyo objetivo es ayudar a la Empresa a recopilar, almacenar, procesar y utilizar la información del Cliente o ponerse en contacto con el Cliente o mejorar la prestación de los Servicios en virtud de este Acuerdo;
  8. h) a los proveedores de servicios de comunicación de datos;
  9. i) a otros proveedores de servicios para fines estadísticos para mejorar el marketing de la Empresa, en cuyo caso los datos se proporcionarán de forma agregada;
  10. j) a centros de llamadas de investigación de mercado que brindan encuestas telefónicas o por correo electrónico con el fin de mejorar los servicios de la Empresa;
  11. k) cuando sea necesario para que la Empresa defienda o ejerza sus derechos legales;
  12. l) a petición del Cliente o con el consentimiento del Cliente;
  13. m) a un Afiliado de la Empresa;
  14. n) a un representante designado, tercero depositario, Organización Autorizada.

13.5 El Cliente acepta que la Empresa no asume ninguna responsabilidad si una persona obtiene cualquier información a través de un acceso no autorizado, incluida información sobre las operaciones de trading del Cliente, durante la transmisión de dicha información del Cliente a la Empresa y viceversa.

13.6 Si el Cliente es una persona física, la Empresa está obligada a proporcionar al Cliente, previa solicitud, una copia de los datos personales que posee sobre el Cliente (si los tiene), siempre y cuando el Cliente pague un honorario administrativo.

13.7 Al celebrar este Acuerdo, el Cliente dará su consentimiento para la transmisión de los datos personales del Cliente fuera del Espacio Económico Europeo. Para obtener más detalles, consulte nuestra Política de privacidad [insert hyperlink] o comuníquese con nuestro responsable de protección de datos en [email protected]

13.8 El Cliente acepta que la Empresa puede, de vez en cuando, con el fin de administrar los términos del Acuerdo, ponerse en contacto directo con el Cliente por teléfono, correo electrónico, fax o correo postal.

13.9 El Cliente también reconoce que la Empresa, como FFI (Institución Financiera Extranjera), está obligada a divulgar información en relación con cualquier persona reportable de EE. UU. a las autoridades pertinentes, según los requisitos de informes de FATCA, y acepta dicha divulgación.

14. Modificación del Acuerdo

14.1 A menos que se indique lo contrario en otro lugar de este Acuerdo, la Empresa tendrá el derecho de modificar los términos del Acuerdo unilateralmente, en cualquier momento, mediante la publicación del Acuerdo revisado en el Sitio. El Acuerdo revisado entrará en vigencia a partir del momento en que sea publicado en el Sitio. Cualquier modificación de este tipo solo podrá emerger de los intereses legítimos de las contrapartes. El uso continuado de los Servicios por parte del Cliente constituirá su aceptación de dicho Acuerdo revisado. Si el Cliente no está de acuerdo con el Acuerdo revisado, podrá rescindir su uso de los Servicios y cerrar su Cuenta. El Cliente reconoce que es su exclusiva responsabilidad mantenerse informado de cualquier actualización y/o modificación posterior según se describe en este documento. El Cliente reconoce que una variación que se haga para reflejar un cambio en una ley o en un reglamento podrá, si fuera necesario, tener vigencia inmediata.

14.2 Este Acuerdo y cualquier otra regla y política a las que se haga referencia en el presente documento o que se incorporen por referencia al mismo, tal como la Empresa las actualice o modifique de vez en cuando, constituyen el acuerdo total y completo entre Usted y la Empresa. Usted confirma que, al aceptar este Acuerdo, no se ha basado en ninguna declaración, excepto cualquier declaración expresa hecha por la Empresa en este Acuerdo.

15. Rescisión del Acuerdo

15.1 Cada Parte podrá rescindir este Acuerdo mediante notificación por escrito con una anticipación de al menos cinco días hábiles a la otra Parte.

15.2 La rescisión por cualquiera de las Partes no afectará ninguna obligación en la que ya haya incurrido cualquiera de las Partes con respecto a cualquier Posición Abierta o cualquier derecho u obligación legal que ya pueda haber surgido en virtud del Acuerdo o cualquier Transacción y operación de depósito/retiro realizadas en virtud del mismo.

15.3 No obstante lo anterior, el Cliente acepta y entiende que la Empresa tiene la autoridad y/o el derecho de revisar, considerar y examinar la conducta y/o acción del Cliente en relación con el uso del Sitio y los Servicios de la Empresa, así como cualquier forma de comunicación que el Cliente pueda tener con otros clientes de la Empresa, incluida, pero sin limitarse a ella, la comunicación del Cliente con la Empresa a través del chat a través de la Plataforma de Trading, y si la Empresa concluye que dicha conducta y/o acción por parte del Cliente es inaceptable y/o inapropiada y/o ilegal y/o va en contra de las políticas de la Empresa, la Empresa tendrá el derecho de rescindir inmediatamente este Acuerdo sin previo aviso.

15.4 A la rescisión de este Acuerdo, todos los montos pagaderos por el Cliente a la Empresa vencerán y serán pagaderos de inmediato, incluidos (pero sin limitarse a ellos):

  1. a) todos los Costos pendientes y cualquier otro importe pagadero a la Empresa;
    b) los fondos necesarios para cerrar posiciones que ya han sido abiertas;
    c) cualquier gasto de negociación incurrido por la rescisión del Acuerdo y los cargos incurridos por la transferencia de las inversiones del Cliente a otra empresa de inversión;
    d) cualquier pérdida y gasto realizado al cerrar cualquier Transacción o liquidar o concluir obligaciones pendientes contraídas por la Empresa en nombre del Cliente;
    e) cualquier cargo y gasto adicional incurrido o a ser incurrido por la Empresa como resultado de la rescisión del Acuerdo;
    f) cualquier daño y perjuicio que se haya producido durante la formalización o liquidación de obligaciones pendientes;
    g) cargos de transferencia de fondos del Cliente;
    h) cualquier otra obligación pendiente del Cliente en virtud del Acuerdo.

15.1 Cada Parte podrá rescindir este Acuerdo mediante notificación por escrito con una anticipación de al menos cinco días hábiles a la otra Parte.

 

15.2 La rescisión por cualquiera de las Partes no afectará ninguna obligación en la que ya haya incurrido cualquiera de las Partes con respecto a cualquier Posición Abierta o cualquier derecho u obligación legal que ya pueda haber surgido en virtud del Acuerdo o cualquier Transacción y operación de depósito/retiro realizadas en virtud del mismo.

 

15.3 No obstante lo anterior, el Cliente acepta y entiende que la Empresa tiene la autoridad y/o el derecho de revisar, considerar y examinar la conducta y/o acción del Cliente en relación con el uso del Sitio y los Servicios de la Empresa, así como cualquier forma de comunicación que el Cliente pueda tener con otros clientes de la Empresa, incluida, pero sin limitarse a ella, la comunicación del Cliente con la Empresa a través del chat a través de la Plataforma de Trading, y si la Empresa concluye que dicha conducta y/o acción por parte del Cliente es inaceptable y/o inapropiada y/o ilegal y/o va en contra de las políticas de la Empresa, la Empresa tendrá el derecho de rescindir inmediatamente este Acuerdo sin previo aviso.

  1. a) todos los Costos pendientes y cualquier otro importe pagadero a la Empresa;
  2. b) los fondos necesarios para cerrar posiciones que ya han sido abiertas;
  3. c) cualquier gasto de negociación incurrido por la rescisión del Acuerdo y los cargos incurridos por la transferencia de las inversiones del Cliente a otra empresa de inversión;
  4. d) cualquier pérdida y gasto realizado al cerrar cualquier Transacción o liquidar o concluir obligaciones pendientes contraídas por la Empresa en nombre del Cliente;
  5. e) cualquier cargo y gasto adicional incurrido o a ser incurrido por la Empresa como resultado de la rescisión del Acuerdo;
  6. f) cualquier daño y perjuicio que se haya producido durante la formalización o liquidación de obligaciones pendientes;
  7. g) cargos de transferencia de fondos del Cliente;
  8. h) cualquier otra obligación pendiente del Cliente en virtud del Acuerdo.

15.5 Tras la rescisión, la Empresa se reserva el derecho de, sin previo aviso al Cliente:

  1. a) conservar fondos del Cliente según sea necesario para pagar a la Empresa todos los montos adeudados;
  2. b) combinar cualquier Cuenta de Cliente del Cliente, consolidar los Saldos en dichas Cuentas del Cliente y compensar esos Saldos;
  3. c) cerrar la Cuenta del Cliente;
  4. d) dejar de otorgar acceso al Cliente al Sistema de Trading en línea de la Empresa;
  5. e) convertir cualquier divisa; o
  6. f) suspender, congelar o cerrar cualquier posición abierta o rechazar Órdenes.

15.6 Al momento de la rescisión, si hay Saldo a favor del Cliente, la Empresa (después de retener dinero del Cliente en cantidades que, a discreción absoluta de la Empresa, considere apropiadas con respecto a obligaciones futuras) pagará dicho Saldo al Cliente tan pronto como sea razonablemente posible y le proporcionará un estado de cuentas que muestre cómo se llegó a ese Saldo y, cuando corresponda, instruirá a cualquier representante o custodio para que también pague los importes correspondientes. Dichos fondos serán entregados de acuerdo con las instrucciones del Cliente a la Empresa.

15.7 Usted podrá solicitar en cualquier momento el cierre de su cuenta enviando un correo electrónico al servicio de atención al cliente de la Empresa y el servicio de atención al cliente se pondrá en contacto con Usted para facilitar dicha solicitud.

 

 

16. Incumplimiento

16.1 Cada uno de los siguientes constituye un “Caso de Incumplimiento”:

  1. a) el incumplimiento por parte del Cliente en proporcionar un Margen Inicial y/o Margen Cubierto, u otro importe adeudado en virtud del Acuerdo;
  2. b) el incumplimiento por parte del Cliente de cualquier obligación adeudada a la Empresa;
  3. c) margen insuficiente, o la determinación de la Empresa de que cualquier garantía depositada para proteger una o más cuentas del Cliente es inadecuada para asegurar la cuenta, independientemente de las cotizaciones actuales del mercado;
  4. d) cuando el Cliente exceda el Límite de Posición en la Cuenta del Cliente;
  5. e) cuando ocurra un evento que tiene o es probable que tenga (o una serie de eventos que, juntos, tienen o es probable que tengan) un efecto adverso importante;
  6. f) si se presenta una solicitud con respecto al Cliente de conformidad con las Leyes de Quiebras de Bermuda, Capítulo 5, y sus modificaciones o cualquier ley equivalente en otra Jurisdicción; si se trata de una sociedad, con respecto a uno o más de los socios, o si es una empresa, se designa un síndico, receptor, fideicomisario, receptor administrativo o funcionario similar, o si el Cliente hace un arreglo o convenio con los acreedores del Cliente o se inicia cualquier procedimiento que sea similar o análogo a cualquiera de los anteriores con respecto al Cliente;
  7. g) cuando cualquier declaración hecha o garantía presentada por el Cliente sea/o se vuelva falsa;
  8. h) cuando el Cliente no pueda pagar las deudas del Cliente a su vencimiento;
  9. i) cuando el Cliente (si el Cliente es una persona física) fallece o es declarado ausente o pierde sus facultades mentales;
  10. j) en cualquier otra circunstancia en la que la Empresa crea razonablemente que es necesario o deseable tomar alguna de las medidas previstas en el párrafo siguiente;
  11. k) si el Cliente involucra a la Empresa en cualquier tipo de fraude o ilegalidad.
  12. l) si una autoridad reguladora u organismo o tribunal competente requiere una acción establecida en el párrafo siguiente;
  13. m) en casos de violación material por parte del Cliente de los requisitos establecidos por la legislación de la República de Bermuda o de otros países, y dicha materialidad es determinada de buena fe por la Empresa;
  14. n) si la Empresa sospecha que el Cliente está involucrado en actividades de lavado de dinero o financiamiento del terrorismo u otras actividades criminales.

16.2 Si ocurre un Evento de Incumplimiento, la Empresa podrá, a su absoluta discreción, en cualquier momento y sin previo Aviso por Escrito, tomar una o más de las siguientes acciones:

  1. a) rescindir este Acuerdo sin previo aviso, lo que le dará a la Empresa el derecho de realizar cualquiera o todas las acciones de la Sección “Rescisión del Acuerdo”;
  2. b) combinar cualquier Cuenta de Cliente del Cliente, consolidar los Saldos en dichas Cuentas del Cliente y compensar esos Saldos;
  3. c) cerrar la Cuenta del Cliente;
  4. d) dejar de otorgar acceso al Cliente al Sistema de Trading en línea de la Empresa;
  5. e) convertir cualquier divisa;
  6. f) suspender, congelar o cerrar cualquier posición abierta o rechazar Órdenes;
  7. g) negarse a aceptar Órdenes del Cliente;
  8. h) negarse a abrir nuevas Cuentas de Cliente para el Cliente.

17. Fuerza Mayor

17.1 Un Evento de Fuerza Mayor incluye, pero sin limitarse a ellos, cada uno de los siguientes:

  1. a) Acciones gubernamentales, el estallido de guerra u hostilidades, la amenaza de guerra, actos de terrorismo, emergencia nacional, motín, disturbios civiles, sabotaje, requisa o cualquier otra calamidad internacional, crisis económica o política;
  2. b) Caso fortuito, terremoto, tsunami, huracán, tifón, accidente, tormenta, inundación, incendio, epidemia u otro desastre natural;
  3. c) Conflictos laborales y cierre patronal;
  4. d) Suspensión del trading en un Mercado, o la fijación de precios mínimos o máximos para el trading en un Mercado, prohibición reglamentaria de las actividades de cualquiera de las partes (salvo que la Empresa haya causado dicha prohibición), decisiones de autoridades estatales, órganos de gobierno de organizaciones autorreguladas, decisiones de órganos rectores de plataformas de trading organizadas;
  5. e) La declaración de una moratoria de servicios financieros por parte de las autoridades reguladoras competentes o cualquier otro acto o reglamento de cualquier organismo o autoridad reguladora, gubernamental o supranacional;
  6. f) Avería, falla o mal funcionamiento de líneas electrónicas, de redes y de comunicación (excluyendo mala fe o dolo de la Empresa);
  7. g) Cualquier evento, acto o circunstancia que no esté razonablemente bajo el control de la Empresa y el efecto de ese evento sea tal que la Empresa no esté en condiciones de tomar ninguna medida razonable para subsanar el incumplimiento;
  8. h) La suspensión, liquidación o cierre de cualquier mercado o el abandono o incumplimiento de cualquier evento al que la Empresa relacione sus Cotizaciones, o la imposición de límites o términos especiales o inusuales para el trading en dicho mercado o en dicho evento.

17.2 Si la Empresa determina en su opinión razonable que existe un Evento de Fuerza Mayor (sin perjuicio de cualquier otro derecho bajo el Acuerdo), la Empresa podrá, sin previo aviso y en cualquier momento, tomar cualquiera o todas las siguientes medidas:

  1. a) aumentar los requisitos de Margen sin previo aviso;
  2. b) cerrar cualquiera o todas las Posiciones Abiertas a los precios que la Empresa considere apropiados de buena fe;
  3. c) suspender o modificar la aplicación de cualquiera o todos los términos del Acuerdo en la medida en que el Evento de Fuerza Mayor haga imposible o impracticable que la Empresa cumpla con ellos;
  4. d) tomar u omitir tomar todas las demás acciones que la Empresa considere razonablemente apropiadas en las circunstancias con respecto a la posición de la Empresa, del Cliente y de otros clientes;
  5. e) incrementar los Spreads;
  6. f) disminuir el Apalancamiento.

17.3 Con excepción de lo que se indique expresamente en este Acuerdo, la Empresa no será responsable ni tendrá responsabilidad alguna por ningún tipo de pérdida o daño que surja de cualquier falla, interrupción o demora en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo cuando dicha falla, interrupción o demora se deba a un evento de Fuerza Mayor.

18. Limitaciones de responsabilidad e indemnización

18.1 Nos comprometemos a proporcionar Servicios estables en el Sitio de la Empresa. Sin embargo, no asumimos ninguna responsabilidad por cualquier error, omisión, interrupción, eliminación, defecto, demora en la operación o transmisión, falla en la línea de comunicaciones, robo o destrucción o acceso no autorizado o alteración del Sitio o los Servicios. No somos responsables de ningún problema o mal funcionamiento técnico de ninguna red o línea telefónica, sistemas informáticos en línea, servidores o proveedores, hardware, software, fallas debido a problemas técnicos o congestión de tráfico en Internet o en cualquiera de los Sitios o Servicios.

18.2 En la máxima medida permitida por la ley aplicable y bajo ninguna circunstancia, seremos responsables de ninguna pérdida o daño que resulte del uso del Sitio o de los Servicios, de cualquier contenido publicado en o a través del Sitio o de los Servicios, o de la conducta de cualquier usuario del Sitio o de los Servicios, ya sea en línea o fuera de línea.

18.3 La prestación de los servicios por parte de la Empresa depende, entre otros factores, de terceros. La Empresa no es responsable de los actos u omisiones de terceros ni de los daños, pérdidas o costos incurridos por los clientes o terceros debido a dichos actos u omisiones o en relación con ellos.

18.4 La Empresa tampoco es responsable de los daños que se basen en un evento de fuerza mayor o que de otro modo no pueda ser controlado por la Empresa y haya surgido y haya afectado los servicios y las operaciones de trading en el Sitio.

18.5 Podremos, en nuestra opinión razonable, determinar que existe un Evento de Fuerza Mayor.

18.6 Usted acepta que no seremos responsables de ninguna manera ante Usted o cualquier otra persona en caso de un Evento de Fuerza Mayor, ni por nuestras acciones de conformidad con el Párrafo 18, si decidimos tomar tal acción. Las partes quedarán liberadas de toda responsabilidad por el incumplimiento parcial o total, así como por el cumplimiento indebido de las obligaciones derivadas del presente Acuerdo, si dicho incumplimiento o cumplimiento indebido fuere consecuencia de un Evento de Fuerza Mayor, ocurrido con posterioridad a la fecha de celebración de los Acuerdos con el Cliente.

18.7 En ningún caso, la Empresa o cualquiera de sus funcionarios, directores, empleados o agentes serán responsables ante Usted por ningún daño, incluidos, entre otros, daños indirectos, incidentales, especiales, punitivos o consecuentes, que surjan de o en conexión con Su uso del Sitio o los servicios, incluidos, pero sin limitarse a ellos, la calidad, la precisión o la utilidad de la información proporcionada como parte del Sitio o a través de este o para cualquier decisión de inversión realizada sobre la base de dicha información, ya sea que los daños sean previsibles y ya sea que la Empresa haya sido informada o no de la posibilidad de tales daños.

18.8 La Empresa procesará en todo momento las transacciones de los clientes de buena fe.

18.9 La Empresa no asume ninguna responsabilidad por los actos u omisiones concluidos por una persona física o jurídica que proporcione información a la Empresa en relación con la ejecución de las transacciones de los Clientes en instrumentos financieros, a menos que dichos actos u omisiones hayan sido el resultado de negligencia o fraude en nombre de la Empresa.

18.10 La Empresa no asume ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de oportunidad que resulte en una reducción en los valores de las transacciones del Cliente en instrumentos financieros, independientemente de la causa de dicha reducción, excepto en la medida en que la reducción haya ocurrido como consecuencia directa de acciones u omisiones deliberadas por parte de la Empresa.

18.11 La Empresa no se responsabiliza por ninguna pérdida incurrida como resultado de los actos u omisiones de la institución o sus empleados, incluidos, pero sin limitarse a ellos, los casos de información falsa o engañosa proporcionada por el Cliente.

18.12 La Empresa no será considerada responsable de ninguna pérdida o daño o gasto o pérdida en que incurra el Cliente en relación con, o que surja directa o indirectamente de, los siguientes, pero sin limitarse a ellos:

  1. a) cualquier error o falla en la operación del Sistema de Trading en línea de la Empresa;
  2. b) cualquier retraso causado por el Terminal del Cliente;
  3. c) transacciones realizadas a través del Terminal del Cliente;
  4. d) cualquier incumplimiento por parte de la Empresa de cumplir cualquiera de sus obligaciones en virtud del Acuerdo como resultado de un Evento de Fuerza Mayor o cualquier otra causa fuera de su control;
  5. e) los actos, omisiones o negligencia de cualquier tercero;
  6. f) el hecho de que cualquier persona obtenga los Datos de Acceso del Cliente que la Empresa haya emitido al Cliente antes de que el Cliente informe a la Empresa sobre el uso indebido de sus Datos de Acceso;
  7. g) todas las Órdenes dadas a través y bajo los Datos de Acceso del Cliente;
    h) el hecho de que terceros no autorizados tengan acceso a la información, incluidas las direcciones electrónicas, las comunicaciones electrónicas, los datos personales y los Datos de Acceso cuando los anteriores se transmiten entre las partes o a cualquier otra parte, utilizando Internet u otros sistemas de comunicación por redes, correo, teléfono o cualquier otro medio electrónico;
  8. i) un retraso en la transmisión de cualquier Orden de Ejecución;
  9. j) riesgo de las divisas;
  10. k) deslizamiento de las condiciones normales o anormales del mercado;
  11. l) se materializa alguno de los riesgos relacionados con la negociación de CFDs;
  12. m) cualquier cambio en las tasas de impuestos;
  13. n) cualquier acción o declaración del Afiliado;
  14. o) el hecho de que el Cliente confíe en el Trailing Stop y/o el Asesor Experto;
  15. p) el hecho de que el Cliente confíe en Órdenes Stop Loss o Stop Limit.

18.13 Si la Empresa incurre en reclamaciones, daños, responsabilidades, costos o gastos que puedan surgir en relación con la ejecución o como resultado de la ejecución del Acuerdo y/o en relación con la prestación de los Servicios y/o en relación a cualquier Orden, se entiende que la Empresa no tiene responsabilidad alguna y es responsabilidad del Cliente indemnizar a la Empresa por ello.

18.14 La Empresa no será en ningún caso responsable ante el Cliente por cualquier pérdida, daño, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad (incluso en relación con movimientos posteriores del mercado), costos o gastos consecuentes, especiales o indirectos que el Cliente pueda sufrir en relación con el Acuerdo.

18.15 La limitación de responsabilidad anterior se aplicará en la máxima medida permitida por la ley en la jurisdicción aplicable, y en ningún caso la responsabilidad acumulada de la Empresa hacia Usted excederá la cantidad de dinero que Usted transfirió o depositó en su cuenta en el Sitio en relación con la transacción que da lugar a tal responsabilidad.

19. Declaraciones y garantías

19.1 Usted acepta que cada una de las siguientes declaraciones y garantías se consideran repetidas cada vez que Usted abre o cierra una Transacción en referencia a las circunstancias que prevalecen en ese momento:

  1. a) Usted no ha sido coaccionado(a) o persuadido(a) de otro modo para celebrar el Acuerdo con el Cliente;
  2. b) los datos de registro que se nos proporcionaron durante el Procedimiento de Apertura de Cuenta y en cualquier momento posterior son completos, verdaderos, exactos y no engañosos en todos los aspectos, y los documentos proporcionados a la Empresa son auténticos;
  3. c) Usted es mayor de edad y/o mayor de dieciocho (18) años;
  4. d) Usted está en su sano juicio, es mayor de edad y tiene competencia legal;
  5. e) Usted está debidamente autorizado(a) para ejecutar y cumplir con el Acuerdo con el Cliente, para abrir cada Transacción y/o Contrato y para cumplir con sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo y en virtud del mismo y ha tomado todas las medidas necesarias para autorizar dicha ejecución y cumplimiento;
  6. f) Usted entiende cómo funcionan las Transacciones en virtud del presente Acuerdo antes de realizar una oferta para abrir una Transacción en la Plataforma de Trading. Al hacerlo, Usted garantiza que comprende los términos y condiciones del Acuerdo con el Cliente y cualquier implicación legal y financiera del mismo;
  7. g) Usted ha leído y comprende la(s) Divulgación(es) de riesgos que se encuentran en el Sitio de la Empresa;
  8. h) Usted ha tomado todas las medidas razonables para entender las especificaciones y características de la Plataforma de Trading y el hardware, software, procesamiento de datos y sistemas y redes de telecomunicaciones asociados necesarios para acceder a y operar la Plataforma de Trading;
  9. i) Usted está actuando como titular y no como agente o representante o fideicomisario o custodio en nombre de otra persona. El Cliente podrá actuar en nombre de otra persona solo si la Empresa lo autoriza específicamente por escrito y siempre que se reciban todos los documentos requeridos por la Empresa para este propósito;
  10. j) cualquier persona que lo represente a Usted al abrir o cerrar una Transacción habrá estado, y la persona que celebre los Acuerdos con el Cliente en su nombre está, debidamente autorizada para hacerlo en su nombre;
  11. k) Usted no es un empleado de ningún Mercado Subyacente, una sociedad anónima en la que un Mercado Subyacente posee la mayoría del capital social, un miembro de ningún Mercado Subyacente y/o una empresa registrada en cualquier Mercado Subyacente o cualquier banco, fideicomiso o empresa de seguros que negocia con Instrumentos Financieros cubiertos por este Acuerdo entre nosotros;
  12. l) Usted no realizará ninguna Transacción con fines de arbitraje o para explotar cualquier inexactitud temporal y/o menor en cualquier tasa o precio ofrecido en la Plataforma de Trading;
  13. m) Usted ha obtenido todas las autorizaciones y consentimientos gubernamentales o de otro tipo relevantes requeridos por Usted en relación con los Acuerdos con el Cliente y en relación con la apertura o el cierre de Transacciones y dichas autorizaciones y consentimientos tienen plena vigencia y efecto y todas sus condiciones han sido y serán cumplidas;
  14. n) la ejecución y cumplimiento del Acuerdo y el uso que Usted hace de la Plataforma de Trading, incluida cada Transacción que Usted complete en la misma, no violarán ninguna ley, ordenanza, estatuto o norma aplicable a Usted, en la jurisdicción de la Usted es residente, o cualquier acuerdo por el cual esté obligado o por el cual cualquiera de sus activos se vea afectado;
  15. o) excepto en circunstancias excepcionales, Usted no enviará fondos a su Cuenta de Trading desde ninguna cuenta bancaria que no sea la estipulada en los datos de registro. Oportunamente determinaremos si existen circunstancias excepcionales;
  16. p) los fondos depositados en la Empresa pertenecen al Cliente y están libres de todo gravamen, carga, garantía u otro impedimento;
  17. q) los fondos del Cliente utilizados para las operaciones de trading no son, de forma directa o indirecta, el producto de ninguna actividad ilegal ni se utilizan o tienen la intención de utilizarse para la financiación del terrorismo;
  18. r) Usted no es una Persona Expuesta Políticamente y Usted no tiene ninguna relación (por ejemplo, pariente o socio de negocios) con una persona que ocupe o haya ocupado en los últimos doce meses un cargo público destacado. Si la declaración anterior no es cierta y en caso de que no haya revelado esto ya en el Formulario de Solicitud de Apertura de Cuenta, Usted informará a la Empresa lo antes posible y notificará a la Empresa si en cualquier etapa durante el curso de este Acuerdo se convierte en un Persona Expuesta Políticamente;
  19. s) Usted confirma que tiene acceso regular a Internet y acepta que la Empresa le brinde información, incluyendo, pero sin limitarse a lo siguiente, información sobre modificaciones a los términos y condiciones, costos, tarifas, este Acuerdo, Políticas e información sobre la naturaleza y riesgos de inversiones mediante la publicación de dicha información en el Sitio y/o por medio del correo electrónico.
  20. t) Si el Cliente es más de una persona física o jurídica, las obligaciones y la responsabilidad del Cliente en virtud del Acuerdo con el Cliente serán conjuntas y solidarias; en las circunstancias antes mencionadas, cualquier comunicación, incluyendo, pero sin limitarse a ellos, un aviso y una orden, será considerada entregada a todas las personas físicas o jurídicas que en conjunto forman el cliente.

19.2 Cualquier incumplimiento por su parte de cualquiera de las declaraciones y garantías establecidas anteriormente o en cualquier otra parte del Acuerdo con el Cliente hace que cualquier Transacción sea anulable desde el principio o que podamos cerrarla a nuestros precios vigentes en ese momento, a nuestra absoluta discreción.

19.3 Además, Usted declara y acepta que leerá y entenderá completamente el contenido de la información adicional y los documentos disponibles para Usted en nuestro Sitio, antes de abrir una cuenta de trading con nosotros, lo que incluye, entre otros, nuestros Procedimientos de Manejo de Reclamaciones, Costos, Divulgaciones, etc.

20. Aceptación de los riesgos y consentimientos del Cliente

20.1 El Cliente reconoce y acepta sin reservas que:

  1. a) el trading de instrumentos financieros complejos no es adecuado para todos los miembros del público y que el Cliente corre un gran riesgo de incurrir en pérdidas y daños como resultado del mismo y acepta y declara que está dispuesto a asumir este riesgo. Los daños pueden incluir la pérdida de todo su dinero y también cualquier comisión y otros gastos adicionales.
  2. b) El trading con CFDs y Forex conlleva un alto grado de riesgo. El apalancamiento que a menudo se puede obtener en estos instrumentos significa que un pequeño depósito o pago inicial puede generar grandes pérdidas, así como ganancias. También significa que un movimiento relativamente pequeño puede dar lugar a un movimiento proporcionalmente mayor en el valor de la inversión del Cliente y esto puede ir tanto en su contra como a su favor. Las Transacciones en estos instrumentos tienen un pasivo contingente, y el Cliente debe ser consciente de las implicaciones de esto, en particular los requisitos de márgenes.
  3. c) el Trading en una Plataforma de Trading electrónica en línea de la Empresa conlleva riesgos.
    d) el Cliente acepta y entiende que:
  • a) no tendrá derecho a la entrega, ni se le exigirá que entregue, el Activo Subyacente del instrumento CFD o Forex, ni la propiedad del mismo ni ningún otro interés en el mismo.
  • b) no se devengarán intereses sobre el dinero que la Empresa tenga en su Cuenta de Cliente
  • c) cuando realiza operaciones de trading con estos instrumentos, el Cliente está negociando con el resultado del precio de un Activo Subyacente y esa negociación no ocurre en un Mercado Regulado sino en el Mercado Extrabursátil (OTC).

20.2 El Cliente confirma que tiene acceso regular a Internet y acepta que la Empresa le brinde información, incluyendo, pero sin limitarse a lo siguiente, información sobre modificaciones a este Acuerdos, costos, tarifas, Políticas e información sobre la naturaleza y riesgos de inversiones mediante la publicación de dicha información en el Sitio.

20.3 Consulte el Aviso de Divulgación de riesgos disponible en el Sitio.

21. Reclamaciones y disputas

Consulte la Política de Manejo de Reclamaciones disponible en el Sitio de la Empresa.

22. Ley y reglamentaciones aplicables

22.1 Si no se llega a un acuerdo por los medios descritos en la Política de Reclamaciones del Cliente, todas las disputas y controversias que surjan de o tengan relación con el Acuerdo se resolverán definitivamente en los tribunales de Bermuda.

22.2 Este Acuerdo se rige por las Leyes de Bermuda.

22.3 Sin perjuicio de cualquier otra disposición de este Acuerdo, en la prestación de Servicios al Cliente la Empresa tendrá derecho a tomar cualquier medida que considere necesaria a su absoluta discreción para garantizar el cumplimiento de las reglas o prácticas del mercado relevantes y todas las demás leyes aplicables.

23. Divisibilidad

Si algún tribunal de jurisdicción competente considerara que alguna parte de este Acuerdo es inaplicable o ilegal o contraviene cualquier regla, regulación o ley de cualquier Mercado o regulador, esa parte se considerará modificada en la medida mínima necesaria para que cumple con dicha regla, regulación o ley o, cuando lo mencionado anteriormente no sea posible, se considerará que esa parte ha sido excluida de este Acuerdo desde el principio, y este Acuerdo se interpretará y aplicará como si la disposición nunca se hubiera incluido y la legalidad o exigibilidad de las disposiciones restantes del Acuerdo o la legalidad, validez o exigibilidad de esta disposición de acuerdo con la ley y/o regulación de cualquier otra jurisdicción, no se verá afectada.

24. No ejercicio de derechos

El hecho de que la Empresa no busque reparación por violaciones o de no insistir en el cumplimiento estricto de cualquier condición o disposición de este Acuerdo, o de no ejercer nada o parte de cualquier derecho o recurso al que la Empresa tiene derecho en virtud de este Acuerdo, no constituirá una renuncia implícita a los mismos.

25. Cesión

25.1 La Empresa podrá en cualquier momento transferir, ceder o novar cualquiera de sus derechos, beneficios u obligaciones bajo este Acuerdo, sujeto a proporcionar notificación previa al Cliente.

25.2 El Cliente no podrá transferir, ceder, gravar, novar o transferir de otro modo o pretender hacerlo, los derechos u obligaciones del Cliente en virtud del Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la Empresa.

26. Afiliados

26.1 En los casos en que el Cliente sea referido a la Empresa a través de un Afiliado, el Cliente reconoce que la Empresa no es responsable por la conducta, las declaraciones o los alicientes del Afiliado y que la Empresa no está obligada por ningún acuerdo por separado celebrado entre el Cliente y el Afiliado.

26.2 Se aclara que la Empresa no ha autorizado a ningún Afiliado u otros terceros a aceptar depósitos de dinero del Cliente en su nombre.

27. Autorización de terceros

27.1 El Cliente tiene derecho a autorizar a un tercero a dar Instrucciones y/o colocar Órdenes a la Empresa o a manejar cualquier otro asunto relacionado con la Cuenta del Cliente o este Acuerdo, siempre que el Cliente notifique a la Empresa por escrito sobre el ejercicio de tal derecho y que esta persona sea aprobada por la Empresa cumpliendo con todas las especificaciones de la Empresa para ello.

27.2 Se aclara que la relación antes mencionada se documenta a través de un Poder, cuya copia será conservada por la Empresa.

27.3 A menos que la Empresa reciba una notificación por escrito del Cliente para la rescisión de la autorización de la persona como se describe en el párrafo anterior, la Empresa continuará aceptando Instrucciones y/u Órdenes y/u otras instrucciones relacionadas con la Cuenta del Cliente dadas por esta persona en nombre del Cliente, y el Cliente reconocerá dichas órdenes como válidas y obligatorias para él.

27.4 La notificación por escrito para la rescisión de la autorización a un tercero deberá ser recibida por la Empresa con al menos 5 días de anticipación a la fecha de rescisión de la autorización.

28. Órdenes de Clientes

28.1 Durante el curso de este Acuerdo en relación con Transacciones individuales, la Empresa recibirá y transmitirá la Orden del Cliente para su ejecución a un tercero, que será el lugar de ejecución y la contraparte en el CFD.

28.2 Las Órdenes podrán ser colocadas en la Plataforma de Trading en línea de la Empresa a través del ordenador personal compatible del Cliente conectado a Internet.

28.3 La Empresa tendrá derecho a confiar y actuar sobre cualquier Orden dada mediante el uso de los Datos de Acceso del Cliente sin más consultas al Cliente, y dichas Órdenes serán vinculantes para el Cliente.

28.4 La Empresa recibirá y transmitirá para su ejecución cualquier Orden dada por el Cliente estrictamente de acuerdo con sus términos. La Empresa no será responsable de verificar la exactitud de ninguna Orden. Cualquier Orden que el Cliente dé a la Empresa constituirá una instrucción irrevocable a la Empresa para proceder con la Transacción en nombre del Cliente.

28.5 Todas las posiciones abiertas se transferirán al siguiente día hábil al cierre de operaciones en el Mercado Subyacente relevante, sujeto a los derechos de la Empresa para cerrar la posición abierta.

28.6 La Empresa no estará obligada, pero podrá, a su absoluta discreción, ejecutar las Órdenes del Cliente con respecto a cualquiera de los Servicios fuera del horario de trading normal.

28.7 La Empresa podrá establecer horarios de corte para instrucciones u Órdenes que pueden ser anteriores a los horarios establecidos por el Mercado y/o la cámara de compensación particular involucrados en cualquier Transacción, y el Cliente no tendrá reclamaciones contra la Empresa que surjan del hecho de que el Cliente no realizó un Pedido antes de la hora de corte.

28.8 Las Órdenes serán válidas de acuerdo con el tipo y el momento de la Orden dada, según lo especificado por el Cliente. Si no se especifica el tiempo de vigencia de la orden, ésta tendrá una vigencia indefinida. Sin embargo, la Empresa podrá eliminar una o todas las órdenes pendientes si el Patrimonio de la Cuenta del Cliente llega a cero.

29. Requisitos de Margen

29.1. Para abrir una Posición para un Activo Subyacente, el Cliente se compromete a proporcionar el Margen Inicial en la Cuenta de Trading del Cliente. Para mantener una Posición Abierta, el Cliente se compromete a asegurarse de que el importe en su Cuenta de Trading sea igual o superior al Margen de Mantenimiento. Los requisitos de Margen están disponibles en la Plataforma. El Cliente reconoce que el Margen para cada Activo Subyacente es diferente. Los depósitos en la Cuenta de Trading se pueden realizar mediante transferencia bancaria u otro método de pago, a una cuenta bancaria u otro lugar, según lo notifique la Empresa al Cliente de vez en cuando. En función de la cantidad de dinero que el Cliente tenga en su Cuenta de Trading, la Empresa se reserva el derecho de limitar la cantidad y el número total de Transacciones abiertas que el Cliente desee abrir o mantener actualmente en la Plataforma de Trading. Se entiende que cada tipo diferente de Cuenta de Operaciones que ofrece la Empresa de vez en cuando puede tener diferentes requisitos de Margen.

29.2 El Cliente deberá proporcionar y mantener el Margen Inicial, el Margen de Mantenimiento y/o el Margen de Cobertura en los límites que la Empresa, a su sola discreción, determine en cualquier momento de conformidad con las Especificaciones del Contrato para cada tipo de instrumento.

29.3 Es responsabilidad del Cliente asegurarse de que comprende cómo se calcula un Margen.

29.4 La Empresa tiene el derecho de cambiar los requisitos de Margen sin previo aviso al Cliente en cualquier momento y a su entera discreción. En esta situación, la Empresa tendrá el derecho de aplicar nuevos requisitos de Margen a las nuevas posiciones y a las posiciones que ya están abiertas.

29.5 Si en cualquier momento el Patrimonio cae por debajo de un cierto porcentaje (especificado en las Especificaciones del Contrato) del Margen Necesario, la Empresa tendrá el derecho a, y podrá hacerlo, intentar cerrar cualquiera o todas las Posiciones Abiertas del Cliente sin el consentimiento del Cliente o cualquier aviso previo por escrito al Cliente. Con el fin de determinar si el Cliente ha incumplido este párrafo, cualquier monto mencionado en el mismo que no esté denominado en la Divisa de la Cuenta del Cliente se tratará como si estuviera denominado en la Divisa de la Cuenta del Cliente convirtiéndolos a la Divisa de la Cuenta del Cliente al tipo de cambio correspondiente para transacciones en el mercado de divisas. No obstante lo anterior, la Empresa mantiene y se reserva el derecho, en todo momento y a su sola discreción, de cerrar cualquiera o todas las posiciones en cualquier margen o nivel de patrimonio, y sin importar si el Patrimonio o el margen en la cuenta del Cliente ha alcanzado o caído por debajo de un cierto porcentaje del nivel de Margen Necesario.

29.6 El Cliente tiene la responsabilidad de notificar a la Empresa tan pronto como crea que no podrá cumplir con un pago de un Margen cuando corresponda.

29.7 Aunque la Empresa puede realizar Llamadas de margen para el Cliente, no tiene la obligación de hacerlo.

29.8 Si el Cliente no cumple con una Llamada de Margen, la Empresa tendrá derecho a cerrar parte o la totalidad de las posiciones abiertas del Cliente.

29.9 El margen deberá pagarse en fondos monetarios en la Divisa de la Cuenta del Cliente.

29.10 No se aceptarán márgenes no monetarios.

29.11 El Cliente se compromete a no crear ni adeudar ningún derecho de garantía real sobre, ni aceptar ceder o transferir, ninguna parte del Margen transferido a la Empresa.

30. Condiciones anormales del mercado

30.1 Bajo condiciones de mercado anormales, los instrumentos financieros pueden fluctuar rápidamente para reflejar eventos imprevisibles que no pueden ser controlados ni por la Empresa ni por el Cliente. Como resultado, es posible que la Empresa no pueda ejecutar las Órdenes del Clientes al precio declarado y una instrucción de “stop loss” no podrá garantizar que limitará las pérdidas de los Clientes. Esto puede ocurrir, por ejemplo, en los siguientes casos:

  1. a) Durante la Apertura del Mercado
  2. b) En horario de noticias
  3. c) Durante mercados volátiles donde los precios pueden subir o bajar significativamente y alejarse del precio declarado; y/o
  4. d) Cuando haya un movimiento rápido, si el precio sube o baja en una sesión de trading hasta el punto de que, según las reglas de la bolsa correspondiente, el trading se suspende o restringe.
  5. e) Si no hay liquidez suficiente para la ejecución del volumen específico al precio declarado

30.2 Los precios están influenciados por, entre otras cosas, la implementación de programas y políticas gubernamentales, agrícolas, comerciales y de intercambio y eventos socioeconómicos y políticos nacionales e internacionales.

31. Gestión de cartera

Los clientes que deseen recibir el Servicio de Gestión de Cartera de la Empresa deberán celebrar un Acuerdo de Gestión de Cartera por separado, que será adicional y complementario a este Acuerdo.

32. Dinero del Cliente y Cuenta del Cliente

32.1 La Empresa no rendirá cuentas al Cliente por las ganancias o los intereses obtenidos con el dinero del Cliente (con excepción de las ganancias obtenidas a través de Transacciones de trading de la(s) Cuenta(s) del Cliente en virtud de este Acuerdo), y el Cliente renuncia a todo derecho al cobro de intereses.

32.2 La Empresa podrá depositar dinero del Cliente en depósitos a la vista y se le permitirá conservar los eventuales intereses.

32.3 La Empresa podrá mantener el dinero de un Cliente y el dinero de otros clientes en la misma cuenta bancaria (cuenta ómnibus).

32.4 La Empresa podrá depositar dinero del Cliente con un tercero con fines de garantía colateral /margen.

32.5 El dinero del Cliente podrá mantenerse en nombre del Cliente con un corredor intermediario, un banco, un mercado, un agente de liquidación, una cámara de compensación o una contraparte extrabursátil (OTC). La Empresa no será responsable por la solvencia, los actos u las omisiones de cualquier tercero a que se refiere este párrafo.

32.6 El tercero a quien la Empresa transferirá el dinero podrá mantenerlo en una cuenta ómnibus y es posible que no sea posible separarlo del dinero del Cliente o del dinero del tercero. En caso de insolvencia o cualquier otro procedimiento análogo en relación con ese tercero, es posible que la Empresa solo tenga derecho a una demanda no garantizado contra el tercero en nombre del Cliente, y el Cliente estará expuesto al riesgo de que el dinero recibido por la Empresa del tercero sea insuficiente para satisfacer los derechos del Cliente con respecto a la cuenta relevante. La Empresa no acepta ninguna responsabilidad por las pérdidas resultantes.

32.7. La Empresa ejercerá la debida habilidad, cuidado y diligencia en la selección y supervisión de la institución financiera y la Empresa tomará en cuenta la experiencia y la reputación en el mercado de dichas instituciones con miras a garantizar la protección de los derechos del Cliente, así como cualquier responsabilidad legal o requisitos regulatorios o prácticas de mercado relacionadas con la tenencia de dinero del Cliente que podrían afectar negativamente los derechos del Cliente. Sin embargo, se entiende que existen circunstancias fuera del control de la Empresa y, por lo tanto, la Empresa no acepta ninguna responsabilidad por las pérdidas resultantes para el Cliente como resultado de la insolvencia o cualquier otro procedimiento análogo o incumplimiento por parte de la institución financiera donde se mantendrá el dinero del Cliente.

32.8. Las ganancias o pérdidas del trading se depositan o retiran de la Cuenta del Cliente una vez que se cierra la Transacción.

32.9. Si la Cuenta del Cliente tiene fondos por debajo del depósito inicial mínimo (en función de la Divisa de la Cuenta del Cliente) según lo determine la Empresa a su discreción de vez en cuando en las Especificaciones del Contrato, la Empresa se reserva el derecho de cerrar la Cuenta del Cliente, notificar al Cliente en consecuencia y cargar al Cliente cualquier cargo bancario u otros cargos relacionados.

33. Cuentas de Cliente inactivas

33.1 Si durante un período de dos (2) meses, o como se especifique en el Sitio de nuestra Empresa, no se procesan transacciones de trading en una cuenta de trading, la cuenta se considerará “inactiva”.

Consideramos que no han ocurrido transacciones de trading cuando:

  • No se depositaron fondos en los últimos dos (2) meses calendario o según se especifique en nuestro Sitio, o
  • No se han ejecutado Transacciones / Posiciones o no las hay Abiertas o Pendientes en los últimos dos (2) meses calendario o como se especifique en nuestro Sitio.

 

33.3 Las Cuentas Inactivas con saldo cero (0) serán desactivadas y permanecerán en el grupo de cuentas inactivas.

33.4 Si la Cuenta del Cliente está inactiva durante dos meses calendario o más, y con el fin de mantener abierta la Cuenta del Cliente, la Empresa se reserva el derecho de cobrar una comisión de mantenimiento de la cuenta según lo determine la Empresa a su discreción de vez en cuando en las Especificaciones del Contrato (dependiendo de la Divisa de la Cuenta del Cliente) o en nuestro Sitio, así como cualquier cargo bancario u otros cargos relacionados.

34. Derecho de retención

La Empresa tendrá un derecho de retención general sobre todo el dinero del Cliente en poder de la Empresa o sus asociados o sus representantes en nombre del Cliente hasta la satisfacción de las obligaciones del Cliente.

35. Compensación

35.1 Si el monto total a pagar por el Cliente es igual al monto total a pagar por la Empresa, entonces la Empresa podrá determinar que las obligaciones mutuas de pago se compensen y se cancelen entre sí. Si el monto total a pagar por una de las partes excede el monto total a pagar por la otra parte, entonces la parte con el monto total mayor deberá pagar el exceso a la otra parte y todas las obligaciones de pago quedarán automáticamente satisfechas y canceladas.

35.2 La Empresa tendrá el derecho de combinar todas o cualquier Cuenta de Cliente abierta a nombre del Cliente y consolidar los Saldos en dichas cuentas y compensar dichos Saldos.

35.3. Cabe señalar que la Empresa no opera sobre la base de una “protección de saldo negativo”. Esto significa que el Cliente puede perder más de su inversión total en cada Cuenta de Trading.

36. Depósitos y retiros

36.1 El Cliente puede depositar fondos en la Cuenta del Cliente en cualquier momento durante el transcurso de este Acuerdo. Los depósitos se aceptarán mediante transferencia bancaria, Swift, cartera electrónica, tarjeta de débito/crédito o cualquier otro método de transferencia electrónica de dinero (en la cual el originador es el Cliente) aceptable por la Empresa de vez en cuando. La Empresa acreditará la Cuenta del Cliente con el monto correspondiente una vez que el monto haya sido acreditado en la cuenta bancaria de la Empresa. El monto correspondiente será neto de cualquier cargo de transferencia u otros cargos incurridos por la Empresa que sean impuestos por la institución (o los intermediarios involucrados en el proceso) en la que se mantienen los fondos.

36.2 La Empresa no aceptará pagos de fondos de terceros o anónimos en la Cuenta del Cliente.

36.3 El Cliente acepta que los Fondos se depositarán en la Cuenta de Trading del Cliente solo si la Empresa está convencida de que el remitente de los Fondos es el Cliente o su representante autorizado. Si la Empresa no está satisfecha con lo anterior, entonces la Empresa tendrá el derecho de rechazar los fondos y devolverlos al remitente, netos de cualquier cargo de transferencia u otros cargos incurridos por la Empresa, utilizando el mismo método de transferencia a través del cual originalmente recibió los fondos.

36.4 La Empresa efectuará retiros de fondos del Cliente al recibir una solicitud de retiro realizada a través del canal dedicado de la Empresa, siempre que no falte documentación o la información esté desactualizada.

36.5 El Cliente acepta que el retiro de cualquier parte de los fondos se realizará utilizando el mismo método de transferencia y el mismo remitente del que la Empresa recibió originalmente los fondos. En tales circunstancias, la Empresa devolverá la parte de los fondos solicitados netos de cualquier cargo de transferencia u otros cargos incurridos por la Empresa.

36.6 La Empresa se reserva el derecho de rechazar una solicitud de retiro del Cliente que solicite un método de transferencia específico y la Empresa tendrá el derecho de sugerir una alternativa.

36.7 La Empresa se reserva el derecho de solicitar información y/o documentación adicional para asegurarse de que la solicitud es legítima. Además, la Empresa se reserva el derecho de rechazar tal solicitud si considera que puede no ser legítima. El Cliente acepta que en tales circunstancias puede haber un retraso en el procesamiento de la solicitud.

36.8 Los clientes que realicen depósitos y retiros a través de transferencias electrónicas pueden estar sujetos a los cargos de transferencia electrónica del banco o bancos que efectúen la transferencia.

36.9 Todos o algunos de los cargos de pago y transferencia correrán a cargo del Cliente y la Empresa debitará la Cuenta del Cliente por estos cargos. Todos los cargos aplicables están sujetos a cambios a discreción de la Empresa y se publican en el Sitio, y el Cliente es el único responsable de revisar los cargos antes de realizar transacciones y mantenerse actualizado acerca de cualquier cambio que pueda ocurrir de vez en cuando.


36.10 La Empresa cobra honorarios y estos honorarios están sujetas a cambios y se pueden encontrar en el Sitio en [insert fees & charges link].

37. Poderes y potestades de la Empresa

37.1 La Empresa realizará esfuerzos comercialmente razonables para evitar cualquier mal funcionamiento en la actividad del Sitio. Sin embargo, en cualquier caso de falla técnica (o cualquier otro error) en los sistemas del Sitio por cualquier motivo, la Empresa tendrá derecho a cancelar la participación de Usted en cualquiera de los Servicios en los que se haya producido el mal funcionamiento. En ese caso, la responsabilidad de la Empresa se limitará únicamente al importe del cargo por participación que Usted pagó por participar en dichos Servicios, y su Cuenta será acreditada en función de ello.

37.2 La Empresa no será responsable por fallas técnicas y/o dificultades en el sitio de la Empresa o en el sitio de Usted que le impidan revisar el Saldo de su Cuenta.

37.3 En caso de falla técnica, con respecto a los servicios de la plataforma y el proveedor de liquidez, la Empresa podrá, a su discreción, estar disponible para recibir órdenes de Usted a través de una Llamada grabada o un correo electrónico a la dirección de correo electrónico designada de la Empresa [insert] (en lo sucesivo, “órdenes por correo electrónico”). Los pedidos por correo electrónico solo serán aceptables para la Empresa si contienen la siguiente información que Usted deberá completar:

  1. a) Número de cuenta:
  2. b) Comprar/Vender:
  3. c) Símbolo/Instrumento:
  4. d) Valor del Lote:
  5. e) Stop Loss o Take Profit:
  6. f) El asunto del correo electrónico es “Urgente”

37.4 La Empresa se encargará de que las órdenes por llamada o por correo electrónico se ejecuten dentro de unas pocas horas desde el momento de la recepción de dichas órdenes por llamada o correo electrónico y, tras la ejecución de dichas órdenes, la Empresa pondrá a disposición de Usted una confirmación de ejecución que incluirá el precio y marca de hora de las órdenes ejecutadas.

37.5 La Empresa se reserva el derecho de cancelar, rescindir, modificar o suspender los Servicios si, por algún motivo, los Servicios no pueden llevarse a cabo según lo planeado, incluyendo, pero sin limitación, infección por virus informáticos, errores, manipulación o intervención no autorizada, fraude, fallas técnicas o cualquier otra causa fuera del control de la Empresa. Si resultara algún error en la concesión de pagos a Usted o un aumento de los pagos adeudados o pagados a Usted, Usted no tendrá derecho a estos pagos. Usted deberá informar inmediatamente a la Empresa sobre el error y deberá reembolsar a la Empresa cualquier pago acreditado en su Cuenta por error (según las instrucciones de la Empresa) o la Empresa podrá, a su discreción, deducir una cantidad igual a esos pagos de su Cuenta o compensar dicho monto con cualquier dinero que la Empresa le adeude.

37.6 La Empresa se reserva el derecho de limitar, rechazar o cancelar cualquier operación de trading realizada por Usted o a través de su Cuenta, así como cancelar cualquier operación de trading (independientemente de si dicha cancelación se debió a acciones de su parte o de un tercero), cuando la Empresa crea que se ha llevado a cabo cualquier acto de fraude o cualquier otro acto de mala fe contra la Empresa o cualquier tercero, en cuyo caso, solo tendrá derecho a recibir el monto del cargo por participación que pagó por participar en dicha operación de trading, y su cuenta será acreditada en función de ello.

38. Procedimientos ALD

Ninguna persona abusará de los Servicios con el fin de lavar dinero. La Empresa emplea las mejores prácticas y orientaciones de acuerdo con las leyes aplicables de procedimientos antilavado de dinero (ALD). La Empresa se reserva el derecho de negarse a hacer negocios con, interrumpir los negocios con, y revertir las transacciones de los clientes que no acepten o no cumplan con los siguientes requisitos y políticas de ALD:

  1. a) Los clientes deberán proporcionar toda la información solicitada al registrarse.
  2. b) Cuando un Cliente mantenga una cuenta por medio de depósitos telegráficos, los fondos del Cliente sólo se distribuirán al titular de la cuenta bancaria de origen. Al realizar depósitos de esta manera, es responsabilidad de quien realiza el trading real asegurarse de que el número de cuenta de quien realiza el trading y el nombre registrado del titular de la cuenta acompañen todas las transferencias a la Empresa.
  3. c) Cuando un Cliente provea una cuenta de fondos mediante depósitos con tarjeta de crédito/débito, los fondos del Cliente solo se distribuirán a la persona cuyo nombre aparece en la tarjeta utilizada para realizar el depósito y solo se reembolsarán a la misma tarjeta.
  4. d) No se podrán cobrar fondos del Cliente en cuentas abiertas con nombres falsos.
  5. e) La Empresa podrá, de vez en cuando, y a su exclusivo criterio, solicitar a un cliente que proporcione una prueba de identidad adicional, como una copia certificada ante notario público de su pasaporte u otro medio de verificación de identidad, según lo considere necesario de acuerdo a las circunstancias y podrá, a su exclusivo criterio, suspender una cuenta hasta que dicha prueba se haya proporcionado a su satisfacción.

39. Trading abusivo

39.1 Si la Empresa sospecha razonablemente que el Cliente realizó operaciones abusivas como las siguientes, pero sin limitarse a ellas, pip-hunting, arbitraje, manipulaciones o una combinación de feeds más rápidos/lentos, podrá, a su absoluta discreción, y en cualquier momento y sin previo aviso por escrito, tomar una o más de las siguientes acciones:

  1. a) Rescindir este Acuerdo inmediatamente sin previo aviso al Cliente;
  2. b) Cancelar cualquier Posición Abierta;
  3. c) Prohibir temporal o permanentemente el acceso a la Plataforma de Trading o suspender o prohibir cualquier función de la Plataforma de Trading;
  4. d) Rechazar o declinar o negarse a transmitir o ejecutar cualquier Orden del Cliente;
  5. e) Restringir la actividad de trading del Cliente;
  6. f) En caso de fraude, devolver los fondos al propietario real o en función de las instrucciones de las autoridades policiales del país correspondiente;
  7. g) Cancelar o revertir las ganancias obtenidas a través de transacciones abusivas o la aplicación de inteligencia artificial en la Cuenta del Cliente;
    h) Emprender acciones judiciales por los perjuicios sufridos por la Empresa.

39.2 La Empresa hará todos los esfuerzos razonables para ejecutar una Orden, pero se acuerda y entiende que, a pesar de los esfuerzos razonables de la Empresa, es posible que no siempre se logre la transmisión o ejecución por razones fuera del control de la Empresa.

40. Disposiciones generales

40.1 El Cliente reconoce que no se han hecho declaraciones por parte de la Empresa o en su nombre que le hayan incitado o persuadido de alguna manera a celebrar el Acuerdo.

40.2 El Cliente tomará todas las medidas razonablemente necesarias (incluida, sin perjuicio de la generalidad de lo anterior, la ejecución de todos los documentos necesarios) para que la Empresa pueda cumplir debidamente con sus obligaciones en virtud del Acuerdo.

Provisión de cotizaciones

40.3 La Empresa recalcula las cotizaciones de todos los instrumentos negociados en tiempo real sobre la base de las condiciones del mercado y la transmisión de precios/liquidez obtenidos de los proveedores de liquidez y proporciona periódicamente al Cliente estas cotizaciones.

40.4 Todas las cotizaciones que el Cliente recibe de la Empresa son indicativas y representan el mejor precio Bid disponible en el mercado y el mejor precio Ask disponible en el mercado, obtenidos de proveedores de liquidez.

40.5 El Cliente acepta que la Empresa tendrá el derecho de negarse a poner a disposición del Cliente aquellas cotizaciones que no hayan cambiado desde las cotizaciones proporcionadas anteriormente y el Cliente podrá no recibir a través de la terminal del cliente todas las cotizaciones que hayan ocurrido en el flujo de cotizaciones en el período entre cotizaciones de mercado.

40.6 Las cotizaciones publicadas en el Sitio de la Empresa se proporcionan a título indicativo y solo con fines informativos.

40.7 Las cotizaciones podrán diferir del precio del activo subyacente. Si el mercado subyacente está cerrado, las cotizaciones proporcionadas por la Empresa reflejarán el precio supuesto del activo subyacente.

40.8 La Empresa establece un spread para cada instrumento en las especificaciones del contrato. Los spreads que se muestran en el Sitio de la Empresa son spreads estándar (promedio). El tamaño del spread estándar puede aumentar/disminuir según la volatilidad del mercado. La Empresa tendrá derecho a modificar el monto del spread sin notificación previa por escrito al Cliente.

40.9 En el caso de una interrupción no planificada del flujo de cotizaciones del servidor causada por fallas de hardware o software, la Empresa tendrá derecho a sincronizar la base de cotizaciones en el servidor que atiende a los Clientes de trading utilizando otras fuentes, tales como, pero sin limitarse a ellas, las siguientes:

  1. Otro servidor comercial o de entrenamiento dentro del grupo;
    ii. Cualquier otra fuente de cotizaciones.

40.10 En caso de que surja alguna disputa en relación con la interrupción del flujo de cotizaciones, todas las decisiones se tomarán de acuerdo con la base de cotizaciones sincronizada.

Ajustes

40.11 La determinación de cualquier ajuste o modificación del tamaño, valor y/o número de la transacción (y/o del nivel y tamaño de cualquier orden) quedará a discreción absoluta de la Empresa y será concluyente y vinculante para el Cliente.

41.12 Cuando corresponda (p. ej., cuando un valor se basa en acciones con respecto a las cuales el emisor paga dividendos), se calculará un ajuste de dividendos con respecto a las posiciones abiertas mantenidas en el día ex-dividendo para el valor subyacente correspondiente. El ajuste de dividendos se acreditará en la cuenta de trading del Cliente si el Cliente compra, es decir, abre una posición larga, y se debitará si el Cliente vende, es decir, abre una posición corta.

Identificación

40.13 La verificación de la identidad del Cliente se realiza para evitar cualquier acceso no autorizado a la cuenta del Cliente y se lleva a cabo mediante la verificación de las operaciones de hecho realizadas exactamente por el Cliente.

40.14 Durante el registro de la cuenta de trading, el Cliente deberá proporcionar a la Empresa información correcta y verdadera para la identificación de acuerdo con los requisitos de la Empresa (en adelante, los “Datos de Identificación”). El Cliente deberá informar a la Empresa sobre los cambios en los datos de identificación en el momento oportuno.

40.15 Los datos personales que se verificarán son, los detalles del documento de identidad o pasaporte y domicilio de registro, dirección de correo electrónico, número de teléfono, etc.

40.16 Los detalles del pasaporte y el domicilio se verifican mediante los documentos proporcionados. Para la confirmación del domicilio, se podrá proporcionar una factura de servicios públicos, una factura de teléfono o una factura de electricidad.

40.17 La Empresa se reserva el derecho de suspender la ejecución de operaciones que no sean de trading si los datos de identificación del Cliente resultan incorrectos o inválidos, así como si el Cliente no envía los documentos solicitados. La Empresa se reserva el derecho de suspender la ejecución de operaciones que no sean de trading si los datos de identificación del Cliente resultan incorrectos o inválidos, así como si el Cliente no envía los documentos solicitados.

40.18 En caso de que el Cliente pierda la contraseña principal y el correo electrónico especificados en el registro, la cuenta se cerrará después de una verificación completa y los fondos se retirarán proporcionalmente a la(s) cuenta(s) a partir de la(s) que fueron depositados.

40.19 Para identificar al Cliente, la Empresa tiene derecho a solicitar en cualquier momento después de que se registre una cuenta de trading:

40.20 Para una persona física: un documento que acredite su identidad;

40.21 Para una persona jurídica: los documentos fundacionales de la empresa y los documentos que acrediten el estado de la empresa.

Operaciones dudosas

40.22 La Empresa supervisará la ejecución de estos Términos Comerciales Generales y estará obligada a investigar las operaciones dudosas del Cliente deteniendo dichas operaciones durante el tiempo necesario.

40.23 En caso de investigación de operaciones dudosas del Cliente, la Empresa estará obligada a exigir al Cliente los documentos que sean necesarios para la investigación. Signos de operaciones dudosas:

  • Ejecución de un gran número de transferencias en ausencia de operaciones en la cuenta de trading;
  • Ejecución de operaciones aparentemente desprovistas de sentido económico u otro fin aparente que tenga la naturaleza jurídica;
  • Negativa del cliente a la entrega de información personal con fines de identificación o imposibilidad de acreditar la identidad del cliente;
  • Intentos repetidos de ejecutar transacciones que no sean de trading en beneficio de terceros;
  • Falsificación de los documentos entregados por el cliente, discrepancia de documentos entregados en diferentes períodos de tiempo y hacerse pasar falsamente por otra persona.

40.24 Los signos expresados de dudoso de operaciones no comerciales no serán completos. Una transacción podrá ser considerada dudosa por los especialistas de la Empresa como resultado de análisis complejos y concomitantes.

40.25 La Empresa tendrá el derecho de cancelar operaciones cuestionables del Cliente y/o bloquear todas sus cuentas de trading, así como las cuentas de trading de los Clientes involucrados en la realización de estas operaciones. En este caso, los fondos del Cliente se retirarán por cualquier método conveniente para la Empresa.

Transacciones de trading

40.26 Las órdenes de compra (posiciones largas) se realizan al precio Ask. Las órdenes de venta (posiciones cortas) se realizan al precio Bid.

40.27 Todas las posiciones abiertas deben trasladarse al día siguiente según la hora en el servidor.

40.28 El spread no es un valor fijo; su tamaño se determina en función de la situación del mercado. Los spreads promedio se muestran en la especificación del contrato en el Sitio de la Empresa.

40.29 Los siguientes tipos de ejecución son utilizados en la realización de operaciones de trading: Ejecución Instantánea y Ejecución por Mercado. El tipo de proceso utilizado para cada instrumento se muestra en la especificación del contrato.

40.30 El principal medio de emisión de las solicitudes e instrucciones del Cliente será el terminal del cliente. El Cliente tendrá derecho a utilizar el servicio de transmisión de instrucciones a través del operador por teléfono sólo en caso de imposibilidad de uso del terminal del cliente.

Solicitudes y Órdenes del Cliente

40.31 La Empresa tiene derecho a rechazar la solicitud o instrucción de un Cliente en los casos en que la Empresa no pueda cubrir la transacción con la asistencia de un proveedor de liquidez o cuando el proveedor de liquidez se niegue a realizar la transacción.

40.32 En los casos de cancelación de una transacción realizada anteriormente o un cambio en el precio por parte de un proveedor de liquidez, estos cambios se realizarán en la cuenta de trading del Cliente.

41.33 El Cliente es insolvente, si:

  1. El Cliente no cumple con los deberes especificados en el Acuerdo del Cliente y los anexos al mismo;
  2. El Cliente no observa las condiciones y requisitos de margen;

iii. El Cliente ha sido declarado en quiebra;

  1. El Cliente no cumple con las condiciones del Capítulo “Garantías” de estas Condiciones Generales.
  2. En caso de insolvencia del Cliente, la Empresa (sin notificación previa por escrito) podrá:
  • a) Cerrar todas o algunas de las posiciones abiertas a los precios de mercado actuales;
  • b) Deducir de la cuenta de trading del Cliente el monto que el Cliente le debe a la Empresa;
  • c) Cerrar cualquier cuenta de trading del Cliente.

40.34 El rechazo de la solicitud o instrucción de un Cliente será acompañado de un mensaje correspondiente en el terminal del cliente.

40.35 En casos excepcionales, la Empresa, a pesar de los casos descritos anteriormente, podrá decidir ejecutar la orden del Cliente.

40.36 En los casos en que el asesor experto envíe un gran número de órdenes económicamente irrazonables (incluyendo y yendo más allá de numerosos intentos de ejecución de operaciones de trading con falta de margen libre), la Empresa tendrá derecho a deshabilitar el trabajo de los asesores electrónicos hasta el momento de la corrección de los errores del Cliente en el software del asesor electrónico.

41. Reservas relativas a nuestra responsabilidad

41.1 No somos responsables de ningún error, omisión, interrupción, eliminación, defecto, demora en la operación o transmisión, falla en la línea de comunicaciones, robo o destrucción o acceso no autorizado o alteración de datos o información y cualquier pérdida directa o indirecta que surja de estas situaciones. No somos responsables de ningún problema o mal funcionamiento técnico de ninguna red o líneas, Wi-Fi, Bluetooth, ordenadores, sistemas, servidores o proveedores, equipos informáticos, fallas en el software del correo electrónico debido a problemas técnicos o congestión de tráfico en Internet o en cualquier Sitio, sitio móvil o aplicación móvil. No seremos responsables ante Usted en caso de errores de sistemas o comunicaciones, errores o virus relacionados con los Servicios y/o su Cuenta o que resulten en daños a su hardware y/o software y/o datos. En ningún caso seremos responsables de daños directos, indirectos, incidentales, especiales o consecuentes o daños por pérdida de ganancias, ingresos, datos o uso incurridos por Usted o cualquier tercero, ya sea en una acción por contrato o agravio, que surja del acceso o uso del Sitio, los Servicios y/o de otra manera, incluso si fuimos notificados del peligro de tal ocurrencia y/o daños y pérdidas.

41.2 No hacemos declaraciones sobre la idoneidad, confiabilidad, disponibilidad, puntualidad y precisión de la información, el software, los productos y los Servicios contenidos y/u ofrecidos en el Sitio para cualquier propósito. Toda la información, el software, los productos y los Servicios se proporcionan “tal cual” sin garantía de ningún tipo. Negamos todas las garantías con respecto a la información, el software, los productos y los Servicios contenidos u ofrecidos en el Sitio, ya sea de forma expresa o implícita.

41.3 No seremos responsables con respecto a cualquier daño o pérdida que haya sido causado debido a la confianza, de cualquier tipo, en la información o cualquier otra publicación o contenido que aparezca en el Sitio, y se le invita a Usted a verificar la información publicada en el Sitio.

41.4 No seremos responsables de ninguna acción u omisión del proveedor de servicios de Internet o de cualquier otro tercero que le proporcione acceso al Sitio o a los Servicios.

41.5 Usted utilizará el Sitio y el Servicio bajo su propio riesgo, y no seremos responsables de ningún daño o pérdida en la que incurra como resultado de modificaciones, mejoras, rescisión, suspensión o interrupción del Sitio o cualquiera de los Servicios. No seremos responsables de ningún daño o pérdida en la que incurra como resultado de su uso o confianza en el contenido de cualquier sitio, sitio móvil y/o aplicación móvil a la que aparezcan enlaces en el Sitio.

41.6 Usted indemnizará y nos eximirá de toda responsabilidad frente a todas las reclamaciones, responsabilidades, daños, pérdidas, costos y gastos directos e indirectos que surjan de su incumplimiento de este Acuerdo y/o su uso del Sitio y/o los Servicios.

41.7 No tendremos ninguna responsabilidad u obligación de evaluar la idoneidad del uso que Usted haga de los Servicios en su jurisdicción, ni de evaluar si tiene o no los conocimientos y la experiencia necesarios para comprender la naturaleza y los riesgos asociados con el uso de los Servicios. Todos los riesgos relacionados con el uso del Sitio y/o los Servicios son de su exclusiva responsabilidad.

41.8 EL SITIO, LOS SERVICIOS, EL CONTENIDO DEL SITIO Y EL SOFTWARE UTILIZADO EN RELACIÓN CON LOS MISMOS SE PROPORCIONAN “TAL CUAL”, Y NO OFRECEMOS NINGUNA GARANTÍA NI REPRESENTACIÓN, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA (YA SEA POR LEY, ESTATUTO O DE OTRO MODO), INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE ALLES, GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, INTEGRIDAD O EXACTITUD, NO VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS O DE LAS LEYES Y REGULACIONES APLICABLES CON RESPECTO AL SITIO, LOS SERVICIOS, EL CONTENIDO DEL SITIO Y EL SOFTWARE UTILIZADO EN RELACIÓN CON EL MISMO , O QUE EL SITIO, LOS SERVICIOS, EL CONTENIDO DEL SITIO Y EL SOFTWARE UTILIZADO EN CONEXIÓN CON ÉSTOS SERÁN ININTERRUMPIDOS, OPORTUNOS, SEGUROS O LIBRES DE ERRORES, O QUE LOS DEFECTOS SERÁN CORREGIDOS, O ESTARÁN LIBRES DE VIRUS O ERRORES O EN CUANTO A LOS RESULTADOS O LA EXACTITUD DE CUALQUIER INFORMACIÓN A TRAVÉS DEL SITIO O LOS SERVICIOS.

41.9 USTED RECONOCE QUE LA PLATAFORMA PUEDE NO FUNCIONAR SIN ERRORES. NO HAY GARANTÍA DE QUE LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN LA PLATAFORMA CUMPLIRÁN SUS REQUISITOS O QUE LA OPERACIÓN DE LA PLATAFORMA SERÁ ININTERRUMPIDA O LIBRE DE ERRORES. POR OTRA PARTE, NO HAY GARANTÍA O CONDICIÓN DE TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO, POSESIÓN TRANQUILA Y CORRESPONDENCIA A LA DESCRIPCIÓN O NO VIOLACIÓN, CON RESPECTO A LA PLATAFORMA. TODO EL RIESGO, SI LO HAY, EN RELACIÓN CON LA CALIDAD O DERIVACIÓN DEL USO O EL RENDIMIENTO DE LA PLATAFORMA O EL USO DE INTERNET, EN TÉRMINOS GENERALES, ES EXCLUSIVAMENTE DE USTED.

41.10 LA PLATAFORMA Y EL USO DE LA PLATAFORMA A TRAVÉS DE UNA CONEXIÓN A INTERNET SE PROPORCIONAN “TAL CUAL” Y “SEGÚN DISPONIBILIDAD” Y CON TODOS LOS DEFECTOS, Y SE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES, YA SEA EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER (SI LAS HUBIERE) GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN, TÍTULO, CALIDAD SATISFACTORIA, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, FALTA DE VIRUS, EXACTITUD O INTEGRIDAD DE LAS RESPUESTAS, RESULTADOS, Y DE FALTA DE NEGLIGENCIA O FALTA DE ESFUERZO PROFESIONAL, TODO ELLO EN RELACIÓN CON LA PLATAFORMA Y EL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DE LA MISMA.

41.11 USTED ACEPTA Y RECONOCE ESPECÍFICAMENTE QUE LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXHAUSTIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEAEXPLÍCITA O IMPLÍCITA.

41.12 EN NINGÚN CASO EL LICENCIANTE SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, PUNITIVO O CONSECUENTE DE CUALQUIER TIPO (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INFORMACIÓN CONFIDENCIAL O DE OTRO TIPO, POR INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, POR LESIONES, POR PÉRDIDA DE PRIVACIDAD, POR INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER OBLIGACIÓN, INCLUYENDO LAS DE BUENA FE O CUIDADO RAZONABLE, POR NEGLIGENCIA Y POR CUALQUIER OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA O DE OTRO CUALQUIER TIPO) CON RESPECTO A LA PLATAFORMA Y EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE LA MISMA, O DE OTRO MODO BAJO O EN RELACIÓN CON CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTOS TÉRMINOS, INCLUSO EN EL CASO DE CULPA, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA, INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO O INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA DEL LICENCIANTE E INCLUSO SI EL LICENCIANTE HA SIDO INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

41.13 EN NINGÚN CASO EL LICENCIANTE O SUS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS, CONTRATISTAS Y AGENTES SERÁN RESPONSABLES POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA PÉRDIDA DE VENTAS, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS, LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES, LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, LA PÉRDIDA O EL DESPERDICIO DE TIEMPO O CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, DAÑOS PUNITIVOS O CONSECUENTES (POR CUALQUIER CAUSA, YA SEA PREVISIBLE O IMPREVISIBLE, YA SEA BASADA EN UN CONTRATO, AGRAVIO U OTRO PRODUCTO O RESPONSABILIDAD ESTRICTA, E INDEPENDIENTEMENTE DE QUE EL LICENCIANTE SEA CONSCIENTE DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS) QUE SURJAN DE, O CON RESPECTO A LA PLATAFORMA Y/O EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE LA MISMA.

42. Propiedad intelectual

42.1 Todos los derechos, incluidos los derechos de propiedad intelectual (es decir, patentes, derechos de autor, marcas registradas, marcas de servicio, logotipos, nombres comerciales, conocimientos técnicos o cualquier otro derecho de propiedad intelectual) relacionados con el Sitio y todo su contenido (incluyendo, pero sin limitarse a ellos, programas, archivos, vídeo, audio, imágenes, gráficos, imágenes, texto y software) y/o Servicios (colectivamente los “Derechos”), son y seguirán siendo propiedad única y exclusiva de la Empresa y/o de cualquiera de sus licenciantes. Usted no puede usar ninguno de los Derechos sin la aprobación previa y expresa por escrito de la Empresa, excepto de conformidad con este Acuerdo, y no podrá, mediante el uso de los Servicios o de otra manera, adquirir ningún derecho sobre ninguno de los Derechos. Sin perjuicio de lo anterior, Usted tiene estrictamente prohibido: (i) copiar. redistribuir, publicar, realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, modificar, traducir o intentar acceder al código fuente de los Servicios y/o el Sitio para crear obras derivadas del código fuente; (ii) vender, ceder, licenciar, sublicenciar, transferir, distribuir los Servicios y (iii) poner los Servicios y/o el Sitio a disposición de terceros.

42.2 Sin perjuicio de las disposiciones del párrafo 40 de este Acuerdo, el Sistema está protegido por leyes de derechos de autor y tratados internacionales de derechos de autor, así como otras leyes y tratados de propiedad intelectual. El Sistema se licencia, no se vende, bajo forma de una licencia revocable, no exclusiva, intransferible y no sublicenciable para usar el Sistema estrictamente de acuerdo con estos términos, incluidas las exenciones de garantía y las limitaciones de responsabilidad.

42.3 Sin perjuicio de las disposiciones de este Acuerdo, todos los derechos de propiedad, título y propiedad intelectual en y para el Sistema (incluidos, pero sin limitarse a ellos, imágenes, fotografías, animaciones, vídeos, audio, música, texto y “applets” incorporados en el Sistema), son propiedad del Licenciante. Usted no puede modificar el Sistema y/o cualquier derecho de autor o marca comercial incluida en el Sistema.

42.4 Sin perjuicio de las disposiciones de este Acuerdo, Usted no puede vender, alquilar, arrendar o prestar el Sistema. Usted no puede copiar, aplicar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el Sistema. El Sistema se licencia como un solo producto y sus componentes no se pueden separar. Sin perjuicio de cualquier otro derecho del Licenciante, el incumplimiento de estos términos o la violación de estos términos podrá resultar en la suspensión o desactivación de su uso del Sistema con o sin previo aviso.

Ya tiene una cuenta de trading real? Es fácil proveer de fondos su cuenta utilizando uno de los siguientes métodos de pago

visa
mastercard
bitcoin

© Advanced Markets.

Advanced Markets (Bermuda) Ltd (“Advanced Markets”) es una sociedad de responsabilidad limitada constituida en Bermuda con el número de registro 56562 con domicilio legal en Clarendon House, 2 Church Street, Hampton HM 11, Bermuda. Advanced Markets no está obligada a tener ninguna licencia de servicios financieros en Bermuda para ofrecer sus productos y servicios.

Por favor, tenga en cuenta que el comercio extrabursátil de divisas extranjeras, CFDs, metales y energías conlleva un grado significativo de riesgo y puede no ser adecuado para muchos inversores.

La versión oficial del sitio web es la redactada en idioma inglés. Advanced Markets no asume ninguna responsabilidad por cualquier error, omisión o ambigüedad en las versiones traducidas del sitio web. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción del sitio web no es vinculante y no tiene ningún efecto legal. Si surgen preguntas relacionadas con la precisión de la información contenida en el sitio web traducido, consulte la versión en inglés. Por favor, comuníquese con nosotros si desea informarnos acerca de un error de traducción o una inexactitud.

Apple, iPad e iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Android es una marca comercial de Google Inc. Partes de este sitio web se reproducen a partir del trabajo creado y compartido por Google y se utilizan de acuerdo con los términos descritos en la licencia de atribución Creative Commons 3.0.

*Nota: Los productos y servicios de Advanced Markets están destinados únicamente a residentes de jurisdicciones donde las leyes y regulaciones aplicables así lo permiten y, por lo tanto, no están disponibles en todas las jurisdicciones. Por favor, contáctenos directamente para recibir más información.

You are now leaving the website of Advanced Markets (Bermuda) Ltd and are being connected with the website of Advanced Markets (UK) Ltd. If you have any questions about the products and services offered on the noted website, please contact Advanced Markets (UK) Ltd directly. If you want to remain on the website of Advanced Markets (Bermuda) Ltd, select the CANCEL button.

You are now leaving the website of Advanced Markets (Bermuda) Ltd and are being connected with the website of Advanced Markets Ltd. If you have any questions about the products and services offered on the noted website, please contact Advanced Markets Ltd directly. If you want to remain on the website of Advanced Markets (Bermuda) Ltd, select the CANCEL button.