Advanced Markets:

Bermuda: Partner Agreement

1. INTRODUCTION

  • Le présent accord de partenariat (l' »Accord ») est conclu entre Advanced Markets (Bermuda) Ltd, une entreprise constituée selon les lois des Bermudes avec le numéro d’enregistrement 56562 et son siège social à Clarendon House, 2 Church Street, Hamilton HM 11, Bermudes (la « Société ») et vous (le « Partenaire »).
  • En demandant à devenir un Partenaire de l’entreprise, vous acceptez d’être lié par le présent Accord, qui prendra effet à la date à laquelle l’entreprise accepte de vous accepter en tant que Partenaire (« Date d’entrée en vigueur »).
  • Dans le présent Accord, l’entreprise et l’Affilié peuvent être désignés séparément comme la « Partie » et collectivement comme les « Parties ».

L’entreprise fournit des services d’investissement relatifs aux produits dérivés (« services d’investissement »). L’entreprise et la Contrepartie souhaitent conclure un accord en vertu duquel la Contrepartie représentera des clients et/ou d’autres contreparties de l’entreprise selon les termes et conditions énoncés dans le présent accord.

2. DEFINITIONS

Aux fins du présent accord, les définitions suivantes s’appliquent :

  • « Partie liée » désigne une personne ou une entité qui est (a) un membre de la famille immédiate d’un partenaire et/ou (b) une personne physique, une entreprise, un partenariat, une coentreprise, une entreprise en commandite et/ou une entité juridique ou une organisation qui, directement ou indirectement, contrôle, est contrôlée par ou est sous contrôle commun avec un partenaire.
  • Accord : les présentes conditions générales et toutes les annexes convenues par les deux parties.
  • Client désigne une personne qui est un client ou un client potentiel de l’entreprise.
  • L’Accord du Client désigne l’accord entre le Client et l’entreprise régissant toutes les relations commerciales du Client avec l’entreprise. L’accord du client se compose des conditions générales, des politiques et de tous les autres documents juridiques de l’entreprise, qui sont disponibles sur le site Web de l’entreprise et peuvent être modifiés de temps à autre.
  • Les informations confidentielles désignent toutes les informations et données non publiques (qu’elles soient orales, écrites ou électroniques) fournies par une partie à l’autre partie dans le cadre du présent accord et relatives aux affaires, aux finances ou à la technologie, au savoir-faire, à la propriété intellectuelle, aux actifs, à la stratégie, aux produits, aux clients, à la gestion, au financement, au marketing, aux arrangements techniques et autres ou aux activités de toute personne, société ou organisation associée à cette partie et comprennent, sans s’y limiter.
  • “Lois sur la protection des données » signifie toutes les lois applicables relatives à la vie privée et au traitement, à la collecte, à l’utilisation et à la protection des données personnelles dans toute juridiction.
  • Trafic frauduleux désigne tout trafic généré par un affilié de mauvaise foi ou de manière illégale dans l’intention de frauder l’entreprise, quelles qu’en soient les conséquences. Le trafic frauduleux comprend, sans s’y limiter, les spams, la publicité mensongère, les dépôts effectués avec des cartes de crédit ou de débit volées, la collusion entre affiliés et entre clients et affiliés dans le seul but de gagner des commissions, la manipulation des services d’investissement, des systèmes, des bonus ou des promotions, les offres de partage des commissions des affiliés et toute autre utilisation non autorisée de comptes, de droits d’auteur ou de marques de tiers.
  • Droits de propriété intellectuelle – brevets, modèles d’utilité, droits sur les inventions, droits d’auteur et droits connexes, droits moraux, marques de commerce, marques de service, noms commerciaux et noms de domaine, droits sur les dessins et les images, fonds de commerce et droits liés à l’exploitation ou à la concurrence déloyale, droits sur les dessins et modèles, droits sur les logiciels, droits sur les bases de données, droits d’utilisation et protection de la confidentialité. Les informations confidentielles (y compris le savoir-faire [et les secrets commerciaux]) et tous les autres droits de propriété intellectuelle, qu’ils soient enregistrés ou non, y compris toutes les demandes et tous les droits de demander et de faire demander, renouveler ou prolonger, ainsi que les droits de faire valoir ces droits et tous les droits ou formes de protection similaires ou équivalents existant actuellement ou ultérieurement partout dans le monde.
  • Sous-affilié : toute personne ou entité que l’entreprise, à sa seule discrétion, a acceptée en tant que membre du programme d’affiliation dans le but de référer des sous-affiliés à l’entreprise.
  • Lien d’affiliation – Un lien par lequel un client et/ou un sous-affilié et/ou un affilié senior saisit un formulaire d’inscription pour être classé comme affilié.
  • Portail des partenaires – la plateforme par laquelle les partenaires sont enregistrés, facturés et les frais sont calculés.
  • “Programme d’affiliation » désigne le programme d’affiliation de l’entreprise, tel qu’il peut être modifié de temps à autre à la seule discrétion de l’entreprise.
  • Matériel promotionnel – Matériel promotionnel, publicité, communications et/ou autre matériel lié à l’entreprise et à ses produits et services.
  • Client qualifié désigne une personne ou une entité qui s’inscrit pour la première fois auprès de l’entreprise et qui répond aux critères suivants :
    • le client enregistre un compte commercial auprès de l’entreprise après avoir conclu un partenariat.
    • le client réside dans la juridiction où l’entreprise fournit ses services d’investissement.
    • Le client est approuvé par l’entreprise
    • Le client a une adresse IP identifiable, qui doit être différente de l’adresse IP de la contrepartie.
    • n’est pas un client affilié
  • Spam désigne tout courriel ou autre message envoyé directement ou indirectement par un partenaire, y compris les messages publiés sur les réseaux de médias sociaux, les groupes de discussion, les forums, les salons de discussion et autres médias en ligne, qui :
    • s’adresse à des tiers qui n’ont pas donné leur consentement écrit préalable pour recevoir des communications promotionnelles du partenaire ;
    • contenir des déclarations fausses ou trompeuses ;
    • ne peut pas identifier l’adresse IP source à partir de laquelle ils ont été envoyés ; ou
    • ne donne pas au destinataire la possibilité de refuser facilement de recevoir de futurs courriels ou communications promotionnelles.
  • Sous-affilié désigne une personne ou une entité référencée à l’entreprise par un affilié principal qui demande à participer au programme d’affiliation et qui est approuvée à la seule discrétion de l’entreprise.
  • Site Web désigne com et tout autre site Web que l’entreprise peut ajouter de temps à autre à sa seule discrétion.
  • Dans le présent accord :
    • les titres des clauses et des paragraphes n’affectent pas l’interprétation du présent accord ;
    • une personne comprend une personne physique, une personne morale ou une personne non constituée en société (qu’elle soit ou non une entité juridique distincte) ;
    • à moins que le contexte ne l’exige autrement :
    • les mots au singulier incluent le pluriel et les mots au pluriel incluent le singulier ;
    • une référence à un genre inclut une référence à l’autre genre ;
    • une référence à une loi ou à une disposition statutaire est une référence à une loi ou à une disposition statutaire qui a été modifiée, étendue ou réadoptée de temps à autre ;
    • une référence à une lettre ou un écrit inclut le courrier électronique ; et
    • tous les termes suivants, y compris, mais sans s’y limiter, tout exemple ou terme similaire, doivent être interprétés à titre d’illustration et sans limiter le sens des mots, descriptions, définitions, phrases ou expressions qui les précèdent.

En cas de conflit ou d’ambiguïté entre les dispositions contenues dans le texte du présent accord et celles contenues dans les annexes, les dispositions du texte du présent accord prévalent.

3. PARTICIPATION AU PROGRAMME

  • Le Partenaire doit demander et fournir toutes les informations et la documentation requises figurant à l’Annexe 1 du présent Accord. L’entreprise peut, à sa seule discrétion, approuver, rejeter ou approuver partiellement le partenaire pour un nombre limité de produits et/ou de pays.
  • Si l’entreprise approuve la participation d’un Partenaire au Programme de partenariat, l’entreprise fournira au Partenaire le Partnerling associé au Site Internet et accordera au Partenaire un droit révocable, non exclusif, non transférable et non sous-licenciable de référer des clients et/ou des sous-affiliés au Site Internet conformément aux termes du présent Accord.
  • L’affilié fera des présentations à l’entreprise et sera approuvé par celle-ci s’il répond aux critères de qualification et aux normes d’aptitude de l’entreprise.
  • L’entreprise peut, à sa seule discrétion, rejeter toute soumission faite par un client ou une entreprise affiliée.

Toute entrée par un partenaire non conforme aux termes du présent accord est considérée comme une violation du présent accord et constitue un motif de résiliation immédiate du présent accord conformément à l’article 14 du présent accord.

4. GARANTIES ET DÉCLARATIONS DES PARTENAIRES

  • Partenaire :
    • s’engage à exécuter ses obligations au titre du présent accord conformément à toutes les exigences réglementaires et législatives pertinentes et à faire ses meilleurs efforts pour exécuter ses obligations au titre du présent accord ;
    • elle dispose de toute l’autorité ou des autorisations nécessaires pour conclure la présente convention conformément aux lois, règles et règlements applicables ou aux règles et règlements de tout marché des capitaux ou autre autorité compétente auxquels la contrepartie est soumise.
    • décrit de manière juste et précise le profil de l’entreprise et ses activités selon les informations fournies par l’entreprise ;
    • fournir aux clients et/ou aux autres partenaires de brèves informations de contact sur le cabinet, à condition que les clients et/ou les partenaires aient donné leur accord ;
    • o informer les clients et/ou les autres partenaires qui ont besoin d’informations relatives aux services d’investissement de contacter l’entreprise.
    • distribuer le matériel promotionnel de l’entreprise relatif aux services d’investissement ;
    • d’observer des pratiques éthiques et des normes élevées de conduite des affaires et de toujours mener ses activités d’une manière qui donne une image favorable de l’entreprise ;
    • se conformer à toutes les directives, modalités, conditions ou politiques commerciales émises par l’entreprise en rapport avec le programme d’affiliation ;
    • autoriser l’entreprise à effectuer les inspections ou les enquêtes qui peuvent s’avérer nécessaires de temps à autre, sans limitation ou moyen d’enquête ; et
    • accepte de coopérer pleinement à l’enquête et à la résolution de toute plainte formulée par le Client et/ou tout autre Affilié, et d’informer rapidement l’entreprise si l’Affilié reçoit une quelconque insatisfaction concernant les services d’investissement fournis en vertu du présent Accord.
  • Le partenaire ne doit pas :
    • conseiller ou recommander aux clients des transactions d’investissement effectuées par l’entreprise d’investissement ;
    • exécuter des transactions discrétionnaires pour le compte de clients sans le consentement écrit et signé du client, qui doit être approuvé au préalable par le cabinet ;
    • remplir les formulaires d’enregistrement au nom des clients en ce qui concerne les services d’investissement ;
    • se présenter comme des agents ou des employés du cabinet ;
    • conclure des accords contractuels avec des tiers en ce qui concerne les services d’investissement sans le consentement écrit préalable de la firme ; et

ordonner le transfert d’argent du compte du client ou recevoir de l’argent du client, mais doit demander au client de le déposer directement auprès de l’entreprise.

5. AUCUNE AGENCE

L’entreprise et l’affilié sont des contractants indépendants et rien dans le présent accord ne crée de partenariat, de coentreprise ou de relation d’agence entre eux, ni n’autorise l’affilié à faire des déclarations au nom de l’entreprise ou à divulguer des informations relatives à l’entreprise.

6. DISCUSSION

  • L’entreprise paiera au Partenaire une redevance pour les présentations du Partenaire faites conformément à l’Annexe 2 du présent Accord.
  • Tous les paiements au partenaire en vertu du présent accord sont inclus dans la TVA et toutes les autres taxes, droits et frais. L’Affilié devra rendre compte et indemniser l’entreprise de toute TVA ou autres taxes, droits et charges payables au titre de tout paiement et devra dégager l’entreprise de toute responsabilité en matière de TVA ou autres taxes, droits et charges et de toute autre obligation en rapport avec ces paiements.
  • La Compagnie peut, à tout moment et à sa seule discrétion, modifier les prestations, la fréquence et les critères d’admissibilité en donnant un préavis écrit d’au moins cinq (5) jours au Membre. Cet avis comprendra la nature générale des changements et un tableau actualisé des prestations. La poursuite de la participation du partenaire au partenariat après la période de préavis est considérée comme une acceptation des changements.

En cas de résiliation de la présente convention, le partenaire ne sera pas rémunéré pour les opérations d’investissement effectuées après la date de résiliation.

7. HOLDOVER

  • Nonobstant toute autre disposition du présent accord, le Partenariat peut, à sa seule discrétion, refuser, retarder ou retenir le paiement au Partenaire dans l’une des circonstances suivantes :
  • L’entreprise soupçonne raisonnablement que la conduite du Partenaire est en violation du présent Accord et/ou non conforme aux lois ou réglementations applicables ;
  • Le Partenaire n’a pas fourni les documents et/ou informations requis par l’entreprise ou a fourni des informations trompeuses et/ou fausses à l’entreprise ;
  • Le partenaire a enfreint tout droit de propriété intellectuelle ;
  • L’entreprise estime, à sa seule discrétion, que toute activité sur le compte de l’affilié ou sur tout compte qui semble être sous le contrôle ou la gestion de l’affilié est suspecte ;
  • L’entreprise détermine que les activités du partenaire constituent une fraude ;
  • L’entreprise a connaissance qu’un Partenaire est directement ou indirectement impliqué dans une fraude, une tromperie, une manipulation ou une activité illégale en rapport avec un Compte Partenaire ou tout compte qui semble être sous le contrôle ou la gestion d’un Partenaire ;
  • La Compagnie reçoit une réclamation d’un client découlant des activités d’un affilié et rembourse et/ou paie le montant dû au client ; et
  • Le cabinet reçoit une amende de la part d’une autorité de réglementation à la suite d’une conduite inappropriée ou négligente de l’associé.

La Filiale renonce irrévocablement à ses droits à l’encontre de l’entreprise et libère l’entreprise de toute réclamation ou demande faite à l’encontre de l’entreprise, de ses administrateurs, dirigeants, actionnaires, employés ou du site Web en rapport avec l’exercice des droits de l’entreprise en vertu de la présente clause.

8. MATÉRIEL PROMOTIONNEL

  • L’affilié ne peut distribuer le matériel promotionnel de quelque manière que ce soit sans le consentement écrit préalable de l’entreprise. En donnant ce consentement, l’affilié accepte et cède à l’entreprise, à son successeur, à ses cessionnaires et/ou à ses ayants droit tous les droits, titres et intérêts relatifs au matériel promotionnel créé et produit par (ou au nom de) l’affilié.
  • Si le partenaire utilise le matériel promotionnel sans l’autorisation de l’entreprise, cette dernière aura le droit, en plus de tous les autres droits ou recours dont elle dispose en vertu du présent accord ou de la loi applicable, de désactiver les liens fournis au partenaire et de bloquer immédiatement l’accès du partenaire au programme de partenariat et de refuser de rémunérer le partenaire sans compensation pour ce dernier.
  • Les critères suivants doivent être respectés pour tout le matériel promotionnel créé et produit par (ou au nom de) l’affilié. Matériel promotionnel ;

    • inclure le nom de l’entreprise et le point de contact où l’adresse de l’entreprise peut être obtenue ;
    • présenter les informations de manière équitable, claire et non trompeuse ;
    • indiquer clairement l’objectif du matériel promotionnel au début de la communication ;
    • ne pas présenter de faits, de promesses ou de prédictions qui ne sont pas clairs, injustes ou trompeurs et/ou qui reposent sur des hypothèses importantes ;
    • veiller à ce que toute expression d’opinion soit honnête et faite avec le consentement de la personne concernée ;
    • ne pas faire de fausse déclaration sur les ressources, l’indépendance, le champ d’activité ou les services de l’entreprise ;
    • ne pas faire en sorte que la conception, le contenu ou la forme obscurcissent ou diminuent la signification de toute déclaration ou avertissement ;
    • ne pas dépendre de l’approbation d’une autorité compétente, sauf si cette approbation a été obtenue par écrit ;
    • omettre tout ce qui pourrait rendre le matériel promotionnel peu clair, inexact ou trompeur ;
    • être en mesure de prouver l’exactitude des déclarations faites ou des faits établis ; et
    • avoir été approuvé au préalable par l’entreprise.
  • Pour y parvenir, l’entreprise gère activement la durée et le rappel du matériel promotionnel :

    • est équitable, clair et non trompeur ; et
    • s’assure qu’ils sont à jour et ne contiennent pas d’informations dépassées.
  • L’entreprise peut, à sa seule discrétion, refuser ou retirer l’approbation de tout matériel promotionnel qui, selon elle, ne répond pas aux critères énoncés dans la présente clause.
  • La Filiale et tous les sites web qu’elle exploite ne s’engageront pas, directement ou indirectement, dans une conduite que l’entreprise considère comme illégale, inappropriée, injuste ou autrement nuisible au fonctionnement ou à la réputation de l’entreprise ou de son site web, ou nuisible aux autres utilisateurs du site web, y compris, mais sans s’y limiter :

    • exploiter une entreprise, un site web ou une liste de diffusion illégale ;
    • exploiter un site web qui contient ou promeut un contenu offensant, diffamatoire, obscène, profane, indécent, abusif, violent, sectaire, haineux, illégal, pornographique, lié aux jeux d’argent ou un lien vers un site web qui contient ou promeut un tel contenu ; ou
    • s’engager dans le spamming.
  • Le Partenaire ne s’engage pas dans la commercialisation de masse des services d’investissement offerts par la Firme, qui sont commercialisés uniquement sur les marchés cibles et les territoires pertinents prédéfinis par la Firme.

Il est interdit au partenaire de cibler les juridictions suivantes : Albanie, Afghanistan, Barbade, Bermudes, Canada, Îles Caïmans, Union européenne, Guinée-Bissau, Haïti, Iran, Jamaïque, Jordanie, Liban, Libye, Mali, Maroc, Myanmar, Nicaragua, Corée du Nord, Pakistan, Panama, Philippines, Soudan du Sud, Sénégal, Somalie, Syrie, Ouganda, États-Unis, Venezuela, Yémen, Zimbabwe.

9. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE ET MATÉRIEL DE PROMOTION

  • Le présent accord ne cède, ne transfère ni ne concède au partenaire aucun des droits de propriété intellectuelle de l’entreprise.
  • Le Partenaire ne doit pas utiliser la Propriété Intellectuelle sans le consentement écrit préalable de l’entreprise.
  • L’affilié reconnaît et accepte que le matériel promotionnel est et restera la propriété de l’entreprise et que rien dans le présent contrat ne transfère à l’affilié un quelconque droit de propriété sur le matériel promotionnel.
  • L’affilié ne doit pas prendre ou s’abstenir de prendre des mesures susceptibles de diminuer la valeur du matériel promotionnel ou la bonne volonté qui y est associée.
  • Le matériel promotionnel préparé ou créé par (ou au nom de) le Partenaire sera préparé conformément à l’article 8 du présent Accord.

10. DROITS DE REGARD

  • Le Partenaire accepte que l’entreprise surveille les méthodes et pratiques de marketing du Partenaire par tous les moyens connus d’elle ou développés en vertu du présent Accord afin de déterminer la conformité du Partenaire au présent Accord, y compris, mais sans s’y limiter, la surveillance des communications du Partenaire avec les clients et des publications sur les médias sociaux.
  • L’entreprise peut accroître la portée de sa surveillance de la conduite du Partenaire si celui-ci ne respecte pas l’une de ses obligations en vertu du présent Accord.

11. LA PROTECTION DES DONNÉES, LA PROPRIÉTÉ DES DONNÉES ET LA CONFIDENTIALITÉ.

  • Les parties conviennent de prendre dûment en compte et de respecter toutes les exigences des lois sur la protection des données.
  • Le Partenaire se conformera à toutes les lois sur la protection des données lors du traitement des données personnelles du Client et mettra en œuvre des mesures techniques et organisationnelles appropriées (y compris des politiques appropriées communiquées aux employés, une gestion et un contrôle continus de la conformité, et des mesures de sécurité efficaces) pour empêcher le traitement non autorisé ou illégal des données personnelles du Client et pour se protéger contre la perte, la destruction ou les dommages accidentels.
  • Tous les clients soumis seront traités exclusivement comme des clients de l’entreprise et l’entreprise sera le seul propriétaire de la base de données contenant les noms et les coordonnées et toutes les autres informations de tous les clients soumis.
  • Chaque partie doit maintenir la confidentialité de toute information qu’elle obtient sur l’autre partie et ne doit pas utiliser ou divulguer ces informations confidentielles sans le consentement écrit préalable de l’autre partie, sauf si :

    • la divulgation est exigée par la loi ;
    • les informations pertinentes sont déjà accessibles au public.

12. RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES

  • L’affilié convient qu’il ne sera pas responsable des réclamations, demandes, actions, procédures ou poursuites, responsabilités, dommages, coûts et dépenses (y compris les frais de comptabilité et d’avocat) (collectivement, les « pertes ») découlant de ou résultant de :

    • la violation par un associé de ses obligations en vertu de tout contrat avec l’entreprise.
    • tout acte ou omission malhonnête, frauduleux, imprudent ou criminel de la part du partenaire ou de toute personne agissant en son nom en relation avec des clients et/ou d’autres partenaires ; ou
    • toute violation par le partenaire de toute garantie donnée par lui dans le cadre de tout accord avec l’entreprise ; ou
    • l’ouverture d’une enquête, d’une réclamation, d’une action, d’un procès ou de toute autre procédure à l’encontre de l’entreprise en rapport avec ou découlant du présent Contrat par le Client et/ou tout Sous-Partenaire et/ou l’entreprise Mère, tout organisme ou organisation gouvernemental, réglementaire ou d’autorégulation.
  • Le Membre devra payer rapidement à l’entreprise tout montant qui lui est dû en vertu de la présente clause, dès notification par l’entreprise. L’affilié accepte en outre que, dans le cas où une personne (physique ou morale) aurait introduit ou menacerait d’introduire une réclamation, une action, un procès, un arbitrage ou toute autre procédure contre l’entreprise, susceptible de causer un préjudice à l’entreprise ou de nuire à sa réputation et liée à l’obligation de l’affilié en vertu du présent contrat, l’entreprise puisse retenir tout montant dû par l’affilié à l’entreprise, titres ou autres biens détenus par le partenaire et déposés auprès de l’entreprise à quelque fin que ce soit (y compris, mais sans s’y limiter, tous les fonds, titres ou autres biens détenus sur un compte du partenaire) jusqu’à ce que cette réclamation, action, poursuite, procédure, arbitrage ou autre ait été entièrement résolue à la satisfaction de l’entreprise.

13. LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ

En aucun cas, l’entreprise, ses entités liées, ses dirigeants, ses administrateurs, ses actionnaires, ses employés, ses prestataires de services ou ses fournisseurs ne pourront être tenus responsables de toute perte de bénéfices ou de données ou de tout dommage spécial, accessoire ou consécutif découlant de ou lié au site web, aux services d’investissement ou au présent accord (quelle qu’en soit la cause, y compris la négligence), y compris, mais sans s’y limiter, toute défaillance ou tout dysfonctionnement de logiciel, de matériel, de technologie de communication ou d’autres systèmes.

14. CESSATION D'ACTIVITÉ

  • L’entreprise peut résilier le présent contrat en donnant un préavis écrit d’un (1) mois à l’affilié, ou à tout autre moment en donnant un préavis écrit à l’affilié immédiatement si :
    • le partenaire viole le présent accord ;
    • le partenaire devient insolvable ou entre en liquidation, en redressement judiciaire, en liquidation provisoire ou en arrangement volontaire avec ses créanciers ; et/ou
    • l’entreprise est d’avis que le partenaire n’est plus en règle.
  • Le Partenaire peut résilier le présent accord en donnant un préavis écrit d’un (1) mois à l’entreprise.
  • La résiliation du présent accord est décidée :
    • elle n’affecte ni ne limite les droits acquis, les obligations préexistantes ou les dispositions contractuelles qui sont prévues après la résiliation du contrat ;
    • elle ne donne en aucun cas droit au partenaire à des dommages et intérêts.
  • A la fin du présent accord :
    • L’entreprise ne doit pas accepter de nouvelles demandes de la part du partenaire ;
    • Le partenaire s’engage à ne pas contacter, pendant une période d’une (1) année civile suivant l’expiration du présent accord, toute partie ou sous-traitant que le partenaire a engagé pendant la durée du présent accord ;
    • L’entreprise émettra une facture entre le Partenaire et l’entreprise, payable dans les trente (30) jours ouvrables. Les paiements dus au Partenaire sont dus et payables à moins que l’entreprise, à sa seule et raisonnable discrétion et/ou conformément aux termes du présent Accord, n’en décide autrement.

15. DIVERS

  • L’entreprise ne sera pas responsable de tout manquement à ses obligations en vertu du présent Accord, en tout ou en partie, dû à une cause indépendante de sa volonté, y compris, mais sans s’y limiter, les grèves, les arrêts de travail, les accidents, les actes de guerre ou de terrorisme, les troubles civils ou militaires, les catastrophes nucléaires ou naturelles, et les interruptions, les pertes ou les défaillances des services publics, des communications ou des services informatiques (logiciels et matériels) ; à condition que l’entreprise déploie des efforts commerciaux raisonnables pour rétablir le service dès que cela est raisonnablement possible dans les circonstances.
  • Une personne qui n’est pas partie au présent accord n’a pas le droit de faire respecter les conditions du présent accord, mais cela ne porte pas atteinte aux droits ou recours existants ou disponibles d’un tiers.
  • Le retard ou l’absence d’exercice ou d’application par l’entreprise d’un droit, d’un pouvoir ou d’un privilège en vertu du présent Accord ou qui lui est conféré par la loi applicable ne doit pas détruire ou compromettre ce droit, ce pouvoir ou ce privilège ou être considéré comme une renonciation à celui-ci, et l’exercice ou l’application partielle de ce droit, de ce pouvoir ou de ce privilège ne doit pas empêcher ou compromettre l’exercice ou l’application de tout autre droit, pouvoir ou privilège ultérieur. Les droits et recours requis par le présent accord sont cumulatifs et ne sont pas exclusifs des droits et recours requis par la loi applicable.
  • Le présent contrat est personnel à l’affilié et l’affilié n’a pas le droit de céder ou de transférer ses droits ou obligations en vertu du présent contrat. Le Partenariat peut à tout moment, à sa seule discrétion, céder et/ou transférer à toute personne tout ou partie de ses droits et obligations en vertu de la présente convention.
  • Aucune modification du présent accord ne sera valable si elle n’est pas faite par écrit et signée par les parties (ou leurs représentants autorisés).
  • Si une disposition ou une partie du présent accord est ou devient invalide, illégale ou inapplicable, elle sera considérée comme supprimée, mais cela n’affectera pas la validité et l’applicabilité des autres dispositions du présent accord. En cas d’abrogation d’une disposition ou d’une partie d’une disposition du présent accord, les parties négocieront de bonne foi pour convenir d’une disposition de remplacement permettant d’atteindre, dans toute la mesure du possible, le résultat commercial visé par la disposition initiale.
  • Chaque partie reconnaît qu’en concluant le présent accord, elle ne s’est pas appuyée sur une déclaration, un énoncé, une garantie ou un engagement (ci-après dénommé « déclaration »), qu’ils aient été faits par négligence ou de manière incorrecte, par toute personne autre que celles expressément énoncées dans le présent accord. Chaque partie convient que les seuls droits et recours dont elle dispose en raison ou en relation avec la déclaration sont ceux expressément énoncés dans le présent accord en cas de violation de celui-ci.
  • Toutes les notifications et communications prévues par le présent accord seront faites par écrit et seront remises en mains propres, envoyées par la poste ou par courrier électronique, ou envoyées à toute autre adresse que les parties pourront notifier de temps à autre par un changement d’adresse.
  • Le présent contrat et tous les litiges ou réclamations (y compris les litiges ou réclamations non contractuels) découlant du présent contrat ou de son objet ou de sa formation seront régis par le droit des Bermudes et interprétés conformément à celui-ci.
  • Les parties conviennent irrévocablement que les tribunaux des Bermudes auront la compétence exclusive pour régler tout litige ou toute réclamation découlant du présent accord ou de son objet ou de sa formation. La présente clause ne porte pas atteinte au droit de l’entreprise d’intenter une action contre le Partenaire devant tout autre tribunal compétent, et l’engagement ou la poursuite d’une procédure dans une ou plusieurs juridictions n’empêche pas l’engagement d’une procédure dans toute autre juridiction, que ce soit simultanément ou non, si et dans la mesure où la loi applicable le permet.

En confirmant l’accord d’affiliation dans le portail client, l’affilié comprend et accepte d’être lié par les termes et conditions ci-dessus.

PLAN 1

Formulaire de demande et documents requis

PERSONNES LÉGALES :

Information requise :

Nom légal :

Forme juridique : [Société à responsabilité limitée], [Société en commandite], [Entreprise individuelle], [Fonds], [Trust], [Société publique], [Société d’investissement], [Filiale], [Autres].

Pays de constitution :

Date de constitution en société :

Numéro d’enregistrement :

Numéro TIN :

Adresse de l’entreprise :

Courriel de l’entreprise :

URL du site web :

Catégorie de site Web : [Finance], [Affaires], [Nouvelles], [Autres].

Juridictions cibles :

 

Documents requis :

Documents d’enregistrement indiquant la date d’enregistrement, l’adresse du siège, les administrateurs et les actionnaires.

Certificat de nomination récent (jusqu’à 3 mois).

Structure organisationnelle

Liste des employés

Plan d’affaires, comprenant des informations sur la manière dont le partenaire contribuera à la stratégie de l’entreprise et une description des principales tâches et objectifs du partenaire.

Les documents individuels des administrateurs et de l’UBO, qui doivent inclure une copie d’une pièce d’identité délivrée par le gouvernement, un justificatif de domicile (pas plus de 3 mois), une procuration pour agir en tant qu’agent de l’entreprise et une résolution du conseil d’administration autorisant toute personne à agir au nom de l’entreprise.

PERSONNES INDIVIDUELLES :

Informations requises :

Nom et prénom :

Nationalité :

Adresse de résidence :

Numéro TIN :

Courriel :

URL du site web :

Catégorie de site Web :

Juridictions cibles : [Finance], [Affaires], [Nouvelles], [Autres].

 

Documentats requis :

Copie d’une pièce d’identité délivrée par le gouvernement

Justificatif de domicile (délivré il y a moins de trois mois)

Plan d’affaires, comprenant des informations sur la manière dont le partenaire contribuera à la stratégie de l’entreprise et une description des principales fonctions et des objectifs du partenaire.

PLAN 2

Rémunération

  1. Plans:

 

 

Rémunération

 

Lots Standard*

Advanced et Advanced PlusCompte des écarts bruts
Rabais net sur l’écart (%)Remise de commission nette (%)
Niveau d’entrée pour tous les partenairesNiveau 1 25%25%

 

Niveaux pour tous les partenaires 

Niveau 25030%30%
Niveau 312535%35%
Niveau 430040%40%

Les plans de rémunération sont soumis aux conditions du contrat de partenariat. Le cabinet offrira à l’affilié la rémunération suivante pour la présentation de clients qualifiés dans le cadre de transactions sur produits dérivés :

*100 000 unités de la devise négociée

**100 000 USD à l’affilié **Les affiliés peuvent également être récompensés à la discrétion de l’entreprise.

Les affiliés des niveaux 2 à 5 doivent maintenir un nombre minimum de transactions pour rester dans leur niveau, faute de quoi la firme rétrogradera leur niveau en conséquence. Les partenaires qui dépassent le nombre minimum de transactions seront promus en conséquence.

Le régime de compensation défini dans la présente annexe peut être modifié et/ou individualisé d’un commun accord entre les parties sur la base de négociations de bonne foi.

L’entreprise se réserve le droit, à tout moment et à sa seule discrétion, de modifier, d’amender, d’ajouter ou de supprimer tout critère applicable à toute partie du plan de prestations, y compris, mais sans s’y limiter, l’établissement de montants de base ou de seuils, de revenus/prestations minimums et/ou d’autres exigences pour l’inclusion et/ou le paiement dans le cadre du plan de prestations.

Les partenaires parentaux se verront proposer des plans individualisés convenus mutuellement par les parties lors de négociations de bonne foi.

Conditions de paiement :

Les partenaires peuvent demander le paiement ou le transfert hors compte de leurs prestations. Le traitement du paiement peut prendre jusqu’à une (1) semaine.

L’entreprise n’exécutera les demandes de paiement conformément au paragraphe 1 que lorsque l’entreprise a le plein contrôle du Partenaire.

L’entreprise se réserve le droit de modifier et/ou de proposer différentes méthodes de paiement à l’affilié.

Tous les coûts et/ou frais de transfert sont à la charge de l’affilié.

En cas de résiliation du présent accord pour quelque raison que ce soit, à moins que le partenaire ne soit en infraction avec les termes et conditions du présent accord, l’entreprise versera au partenaire le solde du montant dû au partenaire au moment de la résiliation du présent accord dans les trente (30) jours suivant la fin du mois civil au cours duquel l’accord a été résilié.

Le partenaire est responsable de ses obligations fiscales dans sa propre juridiction.

Vous avez déjà un compte de trading en direct? Vous pouvez facilement approvisionner votre compte avec l'une des méthodes de paiement suivantes

visa
mastercard
bitcoin

© Advanced Markets.

Advanced Markets (Bermuda) Ltd (« Advanced Markets ») est une société à responsabilité limitée enregistrée aux Bermudes sous le numéro d’enregistrement 56562 et dont le siège social se trouve à Clarendon House, 2 Church Street, Hampton HM 11, Bermudes. Advanced Markets n’a besoin d’aucune licence de services financiers pour offrir ses produits et services aux Bermudes.

Veuillez noter que la négociation de devises, de CFD, de métaux et de produits énergétiques hors cote comporte un degré de risque important et peut ne pas convenir à de nombreux investisseurs.

La version officielle du site Web est celle rédigée en anglais. Advanced Markets n’assume aucune responsabilité pour des erreurs, omissions ou ambiguïtés dans les versions traduites du site Web. Toute divergence ou différence dans la traduction du site Web n’est pas contraignante et n’a aucun effet juridique. Si vous avez des doutes concernant l’exactitude des informations contenues sur le site Web traduit, veuillez vous référer à la version anglaise. Veuillez nous contacter si vous souhaitez signaler une erreur de traduction ou une inexactitude.

Apple, iPad et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc. et sont déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android est une marque de Google Inc. Certaines parties de ce site Web sont reproduites à partir de travaux créés et partagés par Google et sont utilisées conformément aux conditions décrites dans la licence Creative Commons 3.0 Attribution.

*Remarque : Les produits et services d’Advanced Markets sont destinés à être utilisés uniquement par les résidents des juridictions où les lois et réglementations en vigueur le permettent, et ne sont pas disponibles dans toutes les juridictions. Pour plus d’informations, veuillez nous contacter directement.

You are now leaving the website of Advanced Markets (Bermuda) Ltd and are being connected with the website of Advanced Markets (UK) Ltd. If you have any questions about the products and services offered on the noted website, please contact Advanced Markets (UK) Ltd directly. If you want to remain on the website of Advanced Markets (Bermuda) Ltd, select the CANCEL button.

You are now leaving the website of Advanced Markets (Bermuda) Ltd and are being connected with the website of Advanced Markets Ltd. If you have any questions about the products and services offered on the noted website, please contact Advanced Markets Ltd directly. If you want to remain on the website of Advanced Markets (Bermuda) Ltd, select the CANCEL button.